晋平公问叔向曰岁饥民疫翟人攻我翻译是什么?
发布网友
发布时间:2022-05-11 17:36
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-09-01 15:57
此句出自《说苑》(作者是西汉的刘向)的卷十一。
【原文】如下:
晋平公问叔向曰:“岁饥,民疫,翟人攻我,我将若何?“
对曰:“岁饥来年而反矣,疾疫将止矣,翟人不足患也。”
公曰:“患有大于此者乎?”
对曰:“夫大臣重禄而不极谏,近臣畏罪而不敢言,左右顾宠于小官而君不知,此诚患之大者也。”
公曰:“善!”
于是令国中曰:“欲有谏者为之隐,左右言及国吏罪。”
【简单翻译】如下:
晋平公向叔向(晋国著名的贤臣)询问求教:“今年年成不好闹饥荒,而且百姓之中发生了瘟疫,同时翟国人(当时是晋国北方的一个由赤狄人建立的部落小国)又乘机来攻打我们晋国,我们该怎么办啊?“
叔向对晋平公回答说:“今年虽然年成不好,等到明年(或后年)总是会好的;瘟疫随着时间推移也总会慢慢停止,而翟国人(相比晋国,实力弱小)根本就不需要担心他们。”
晋平公接着问道:“那么我们要担心的事情,难道还有比上述这些事还大的吗?(即,什么才是更加严重的问题?)”
叔向回答说:“(当然有更加严重的问题,那就是)重臣们享受着*厚禄却从来不给国君提任何需要拼尽全力才能坚持到底的中肯意见,国君周边亲近的臣子们(指比之前重臣低一些等级的*)因为害怕得罪国君也不敢发表意见,在国君左右都是献媚奉承拍马屁的小人,但是国君自己却不知道。这样的局面才是我们晋国国内真正的最大最严重的问题。”
晋平公说:“(您说的)太对了!”
于是晋平公马上在国内下达国君的命令说:“要是有人前来进谏而有*却胆敢隐瞒此事,该主管*,以及他的左右副手,都以相同罪责严厉处罚(该命令的意思就是,任何人都不能阻挡进谏的言路,凡有阻碍言路的人,无论官大官小,都要被论罪处罚)。”
热心网友
时间:2023-09-01 15:57
以下是翻译:
晋平公问叔向说:今年收成不好,老百姓又得了瘟疫,而我们的敌人翟国人又趁机来攻打我们,我们该怎么办呢?
晋平公问叔向曰岁饥民疫翟人攻我翻译是什么?
公曰:“善!”于是令国中曰:“欲有谏者为之隐,左右言及国吏罪。”【简单翻译】如下:晋平公向叔向(晋国著名的贤臣)询问求教:“今年年成不好闹饥荒,而且百姓之中发生了瘟疫,同时翟国人(当时是晋国北方的一个由赤狄人建立的部落小国)又乘机来攻打我们晋国,我们该怎么办啊?“叔向对晋平公回...
晋平公问叔向曰岁饥民疫翟人攻我什么意思?
这年发生了饥荒,百姓又感染了瘟疫,翟国人(趁机)来攻打我们。出自刘向《说苑·善说》。刘向(公元前77年~公元前6年),原名刘更生,字子政,沛郡丰邑(今江苏省徐州市)人。汉朝宗室大臣、文学家,楚元王刘交(汉高祖刘邦异母弟)之玄孙,阳城侯刘德之子,经学家刘歆之父,中国目录学鼻祖。神...
欲有谏者为之隐,左右言及国吏罪的翻译是什么?
欲有谏者为之隐,左右言及国吏罪的翻译是:如果有谁要是闭塞言路,难为那些提意见的百姓,定罚不赦。出自刘向《说苑·善说》:晋平公问叔向曰:“岁饥民疫,翟人攻我,我将若何?”对曰:“岁饥来年而反矣,疾疫将止矣,翟人不足患也。”公曰:“患有大于此者乎?”对曰:“夫大臣重禄而不...
文言文《非臣之力》的翻译是什么?
晋平公问叔向:“当年齐桓公多次会盟诸侯,凭借自己的力量匡扶天下,我不知道这是大臣的能力,还是君主的能力?”叔向回答说:“管仲善于主宰天下事务,宾胥无善于缝纫,隰朋善于修饰衣边,衣服做好以后,君主抬起手来把衣服穿好,这也是大臣的能力,君主有什么能力呢?”师旷趴在琴上笑起来。晋平公说:“...
齐景公谓子贡日:\\
译文 齐景公问子贡:“您拜谁为师?”子贡回答说:“我拜孔子为师。”齐景公问:“孔子贤德吗?”子贡回答说:“贤德。”齐景公问:“他怎么贤德?”子贡回答说:“不知道。”齐景公说:“你知道孔子贤德,却不知道他哪里贤德,这又是怎么回事?”子贡回答说:“(这就像)现在都说天很高,无论老人...
有关力字的文言文
人之心与力,何独不然?劳则思,逸则淫,物之情也。大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴;又况贤圣不若彼者乎? 3. 文言文《非臣之力》的翻译 晋平公问叔向:“当年齐桓公多次会盟诸侯,凭借自己的力量匡扶天下,我不知道这是大臣的能力,还是君主的能力?”叔向回答说:“管仲善于主宰天下事务,宾胥无善于缝纫,...
干诸侯文言文翻译
额在找啊,你要能找到你不都不用发问了…… 语气那么猖狂,搞的我都不想给你找了。 5. 文言文翻译 【原】:盟所以明信也。宋之盟。向戍欲弭诸侯之兵也。诸侯望信。是以来服。不信、是自弃其所以服诸侯也。州犂言之。而子木弃之。赵孟患之。而叔向安之。晋务德。楚争先。虽先楚人而书先晋。亦以晋有...
岁饥民疫,翟人攻我,我将若何?
公曰:“善!”于是令国中曰:“欲有谏者为之隐,左右言及国吏罪。”【简单翻译】如下:晋平公向叔向(晋国著名的贤臣)询问求教:“今年年成不好闹饥荒,而且百姓之中发生了瘟疫,同时翟国人(当时是晋国北方的一个由赤狄人建立的部落小国)又乘机来攻打我们晋国,我们该怎么办啊?“叔向对晋平公回...
岁饥民疫,翟人攻我,我将若何?()
公曰:“善!”于是令国中曰:“欲有谏者为之隐,左右言及国吏罪。”【简单翻译】如下:晋平公向叔向(晋国著名的贤臣)询问求教:“今年年成不好闹饥荒,而且百姓之中发生了瘟疫,同时翟国人(当时是晋国北方的一个由赤狄人建立的部落小国)又乘机来攻打我们晋国,我们该怎么办啊?“叔向对晋平公回...
岁饥,民疫,翟人攻我,我将若何?
公曰:“善!”于是令国中曰:“欲有谏者为之隐,左右言及国吏罪。”【简单翻译】如下:晋平公向叔向(晋国著名的贤臣)询问求教:“今年年成不好闹饥荒,而且百姓之中发生了瘟疫,同时翟国人(当时是晋国北方的一个由赤狄人建立的部落小国)又乘机来攻打我们晋国,我们该怎么办啊?“叔向对晋平公回...