英语句型“It takes sb. some time to do sth.”用德语怎么表达?
发布网友
发布时间:2024-10-22 06:42
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-17 12:50
以上两个答案不能说不对,但是不确切。
kosten
这个动词做“花费”讲时,有“花费……代价”含有在里面,后面的宾语可以是钱,劳累汗水辛苦,也可以是时间,但是注意接时间的话一般都要加‘viel’例如:es
hat
mich
viel
Zeit
gekostet.
(it
took
me
a
lot
of
time)
如果你只是想表达简单的时间概念,你提出的这个英语句式,用德语的如下句式更德语化:
jd.
braucht
(wieviel
Zeit)
um
etwas
zu
tun.
例句:it
took
him
two
hours
to
do
it.
Er
brauchte
zwei
Stunden,
um
es
zu
tun.
当然,你也可以用es
hat
ihn
zwei
Stunden
gekostet.
只不过,这句里面有一个觉得花费他很长时间的感情色彩在里面。
所以,依据你想表达的感情色彩而定。
翻译成中文在比较一下吧:我上面例句的意思是;如果用brauchen,就是‘他花了两个小时做这个'。如果用kosten,就是“他花了整整两个小时做这个”。