近义词辨析—start和begin在用法上面的区别
发布网友
发布时间:2024-10-10 17:16
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-10 17:22
了解 start 和 begin 在英语中的基本含义与用法
在英语中,start 和 begin 都用来表示“开始”的意思,常被视为近义词。它们主要用作动词,表示动作的开始。在实际应用中,这两个词可以互换使用,但它们之间仍存在一些微妙的区别。
首先,两个词的共同点在于它们都包含“开始”的基本含义,例如:
Shall we start?
Shall we begin?
在这种情况下,它们表示的都是“是否可以开始”的意思,没有本质差别。
其次,它们都可以接不定式“to do”或动名词“doing”,表示“开始做某事”。例如:
I got the job and I begin to work on Monday! 我得到了这份工作,将在周一开始上班。
She started to feel dizzy soon after the accident. 事故发生后不久,她就开始感到头晕。
尽管 start 和 begin 在很多情况下含义相似,但在具体使用中,start 的频率更高且更常见。start 有更多特定的用法,如:
Sammystarted his own company at 16 years old.
赛妮在她16岁时开始创办了自己的公司。
Richard returned to his hometown and started his own business.
理查德回到了家乡,开始了自己的事业。
一些现代化的汽车已经可以不用钥匙便发动汽车了。
“start a family”表示“组建家庭”,特指“生第一个孩子”。例如:
Recently, Mary and I have been thinking about starting a family.
最近,玛丽和我开始考虑组建一个家庭。
start 还能接不同的介词,如“start over 重做、重新开始”。例如:
Don’t talk to me when I’m counting. Now I have to start all over again.
当我在数钱的时候不要跟我说话。现在我不得不重新数一遍。
在日常用语中,begin 的使用相对较少,且在表示“从头开始”的概念时,begin 比 start 更为常见。例如:
Let us begin our show! 让我们开始节目吧!(节目从头开始播放)
使用 begin 和 start 表示“从头开始”时,语法上略有差异:
使用 start:Start from the beginning (强调从头开始)
使用 begin:Begin from here (默认从头开始)
此外,start 和 begin 的名词形式分别为 start 和 beginning。
例如:
We were late, so we missed the beginning of the movie.
因为我们来晚了,所以我们错过了这部电影开始的部分。
The school has courses for beginning [=elementary], intermediate, and advanced students.
这所学校为学生准备了初级课程、中级课程和高级课程。
名词“beginner”表示“初学者、新手”。例如:
This is a swimming class for complete beginners ( =a beginner class).
这是一个为初学者准备的游泳课。
I am not a very good driver. I am just a beginner.
我不是一个有经验的司机。我现在还是一个新手。