柳子厚风范的原文及翻译
发布网友
发布时间:2022-04-27 02:03
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-22 04:41
柳子厚风范
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。子厚泣曰:“播州非人可居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无*俱往理。”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识;落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣!
——节选自《韩昌黎文集·柳子厚墓志铭》
【注 释】
①播州:今贵州遵义一带。②连州:今广东连县一带。③比:类,之类。
【翻 译】
当子厚被召回京城而又复出为刺史的时候,中山人刘梦得禹锡也在遣放之列,应当前往播州。子厚流着眼泪说道:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,以致于无法向母亲说明一切,况且也决没有让*同赴贬所的道理。”准备向朝廷上疏请求,愿以柳州更换播州,即使因此再次获罪,虽死无遗憾。此时正好又有人将梦得的事报告了朝廷,梦得于是改为连州刺史。呜呼!人在困窘时才最能表现出他的气节和道义。当今的人们平日里互相敬慕爱悦,相邀饮宴,追逐游戏,强颜欢笑以示谦卑友好,握手发誓以见肝胆相照,指天画日,痛哭流涕,表示死也不会背弃朋友,似乎像真的一样可信。然而一旦碰上小的利害冲突,哪怕只有毛发一般细微,也会反目相向,装出从来不认识的样子。你已落入陷阱,他不但不伸手援救,反而乘机排挤,往下扔石头,前面说到的那种人都是这副嘴脸。这种事情恐怕连禽兽和异族都不忍心去做,而那些人却自以为得计,当他们听到子厚的为人风度,也应该感到稍许有些惭愧吧。
【文学常识】
韩愈(768~824),字退之。唐代文学家、哲学家。河南河阳(今孟县)人,祖籍昌黎,世称韩昌黎。因官吏部侍郎,又称韩吏部。谥号文,又称韩文公。在诗文创作上,他有一整套理论。他认为道(即仁义)是目的和内容,文是手段和形式,强调文以载道,文道合一,以道为主。提倡学习先秦两汉古文,主张学古要在继承传统的基础上创新。坚持“词必己出”“陈言务去”。韩愈在赋、诗、论、说、传、记、颂、赞、书、序、哀辞、祭文、碑志、状、表、杂文等各种体裁的创作上都卓有成就。
【阅读鉴赏】
本文是唐代著名文学家韩愈为柳宗元写的墓志铭中的一段文字。上半段叙述柳宗元与刘禹锡的遭遇与友情,突出柳宗元的节义。下半段是议论,作者没有直接赞扬柳宗元的风范,而是从势利小人之间的所谓“友谊”落笔,揭露他们之间的虚情假意。“握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负”,表面上对朋友何等忠诚,然而一旦遇到小的利害冲突,不过“仅如毛发比”,便翻脸不认人,还要落井下石,这又是何等卑劣。这类人与柳宗元相比,岂止天壤之别。作者通过强有力的对比,突出了柳宗元的高尚人格。
参考资料:http://ke.baidu.com/view/2942253.htm?fr=ala0_1
柳子厚风范的原文
子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏(6),愿以柳易(7)播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺(8)连州(2)。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居(9)里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以...
柳子厚风范的翻 译
当子厚被召回京城而又复出为刺史的时候,中山人刘梦得禹锡也在遣放之列,应当前往播州。子厚流着眼泪说道:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,以致于无法向母亲说明一切,况且也决没有让母子同赴贬所的道理。”准备向朝廷上疏请求,愿以柳州更换播州,即使因此再次获罪...
柳子厚风范原文
柳子厚接到调任京师的诏书,却得知自己再次被派为刺史,一同被遣送的还有刘禹锡,他被派往偏远的播州。子厚流下了眼泪,他深知播州非人所居之地,而刘禹锡的母亲尚在家中,他不忍心看到禹锡的困境,无法向他的家人解释,更无法接受母子一同前往的命运。于是,他决定向朝廷陈情,准备上疏,宁愿以自己的...
柳子厚风范翻 译
柳宗元,字子厚,被贬为永州司马后,一度召回京城,旋又被任命为柳州刺史。同一时期,刘禹锡,字梦得,也在贬谪之列,被送往播州。面对这样的困境,子厚流露出深深的忧虑。他对梦得说:“播州环境恶劣,且梦得有年迈的母亲,我不能忍受他因这样的处境无法向母亲解释,更不能让母子一同受苦。我愿意上书...
求”子厚之风”的翻译
韩愈《柳子厚墓志铭》原文及译文 [原文]子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南;其后以不能媚权贵,失御史;权贵人死,乃复拜侍御史;号为刚直,所与游皆当世名人。子厚少精敏...
柳子厚风范柳宗元(柳子厚)
在文学史上,他与韩愈、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩一同享有“唐宋八大家”的美誉。柳宗元出身官宦之家,自幼才名远扬,抱负远大。早年通过进士考试,文章以辞藻华丽见长。贞元九年(793年)他中进士,十四年又登博学鸿词科,担任集贤殿正字。他曾短暂担任蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文...
柳子厚风范的阅读鉴赏
下半段是议论,作者没有直接赞扬柳宗元的风范,而是从势利小人之间的所谓“友谊”落笔,揭露他们之间的虚情假意。“握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负”,表面上对朋友何等忠诚,然而一旦遇到小的利害冲突,不过“仅如毛发比”,便翻脸不认人,还要落井下石,这又是何等卑劣。这类人与...
柳子厚风范的注 释
播州:今贵州遵义一带。连州:今广东连县一带。比:类,之类。遣:遣放。诣:前往。疏:上书。易:更换。刺:担任刺史。平居:平日。临:碰上。少:稍许。
柳子厚风范阅读鉴赏
瞬间破裂,甚至会在朋友落难时落井下石,其卑劣行径令人不齿。这样的对比,无疑凸显了柳宗元人格的高尚。他的友谊真诚无伪,不因一时之利而动摇,他的忠诚和坚韧,如同天壤之别,令人肃然起敬。柳子厚的风范,不仅在于他的文学才华,更在于他的人格魅力,那是一种超越世俗,坚守道义的高尚情操。
2010第九届中学生古诗文阅读大赛专辑初中文言文50到70篇翻译
60、柳子厚风范【参考译文】当子厚被召回京城而又复出为刺史的时候,中山人刘梦得禹锡也在遣放之列,应当前往播州。子厚流着眼泪说道:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,以致于无法向母亲说明一切,况且也决没有让母子同赴贬所的道理。”准备向朝廷上疏请求,愿以柳州更换播州,即使因此...