这两句英语怎样翻译?
发布网友
发布时间:2022-04-26 06:46
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-24 21:13
第一句:听说你也转行开红眼航班了?
(redeye是红眼的意思,航空业的话指红眼航班,就是老在半夜间飞行的航班)
第二句:嗯,看来我接下来的几个月要跳水坑了,有得我累了
(earn是获得,leapfrog是跳背游戏(分开两腿从背弯站立者身上跳过)或交互跃进的意思,running是持久的意思,keep running leapfrog是保持长时间的这种交叉前进、或交叉动作,weak and weary是又弱又乏)
第三句:哎,你没有什么好羞耻的,象我们老的都做过这种事。
热心网友
时间:2022-06-24 21:13
redeye是指夜航航班,也叫红眼航班,第一句应该是说那个老飞行员正在飞夜航航班。earn my keep的意思是挣生活费,新飞行员的意思应该是为了挣生活费接下来的几个月他要去开小飞机,之后的那一小段语法有点奇怪,就不太清楚了,不好意思