问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

真诚寻求日语二级语法的例句翻译。感谢您的热心帮助!!!(3)

发布网友 发布时间:2023-07-17 23:55

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2024-10-22 04:27

① 今后约1ヶ月に渡って梅雨期です。
接下来要度过大约一个月的梅雨期

② 王さんは聴解、语汇、文法全项目に渡って成绩优秀です。
小王(涉及)的听力 词汇 语法 全部项目的成绩都是优秀

③ 10时间に渡る大手术が行われました。
大手术进行了10个小时
*******************************************************************************
语法:『~ことから』表示“因为~~;由于~~”。
① 湿った空気が吹き込むことから、梅雨は起こります。
因为吹来了潮湿的空气 梅雨季节开始了

② 先生が缲り返し说明したことから、この问题がテストに出ると思った。
由于老师反复强调 我想这是在考试中出的题目

③ 电话に出てくれないことから、『もう嫌われた』と思った。
由于没给我打电话 我想已经被讨厌了
*******************************************************************************
语法:『~てならない』表示“自我感觉到了难以忍受的程度”(相似的语法有『~てしかたがない』、『~てしょうがない』、『~たまらない』等)。
① 梅雨期は忧郁でなりません。
梅雨期让我感到难受

② 契约の内容と违うことに腹が立ってならない。
违反了契约内容让我坐立难安

③ 母の病気が心配でなりません。
十分担心妈妈的病
*******************************************************************************
语法:『~ようがない /~ようもない』表示“即使想做~~也无法・・”。
① 毎日雨では游びに行きようがない。
每天下雨 想出去玩都不行

② マンションを买いたくても不动产価格が高すぎて买いようがない。
即使想买公寓 可房地产价格过高想买也买不了

③ 终わったことを、今更后悔してもどうしようもない。
已经结束了 想后悔都不行了

④ あの时の気持ちは言叶で表しようがないほどでした。
那时的心情是用语言表达不出来的
*******************************************************************************
语法:『~に加えて /~に加え』表示“不仅~~而且..;~~加上..;除了~~外还有..”。
① 梅雨は雨に加えて蒸し暑さもひどいです。
梅雨季节除了有雨之外还闷热的厉害

② 普段の忙しさに加えて本も书いているので寝る时间もない。
除了平时忙之外 由于写书(?)都没有睡觉的时间

③ この店は平日に加えて、土日も开店している。
这家店除了平时 周六也营业
*******************************************************************************
语法:『~かけだ /~かけの /~にかわる』接在动词ます形词 干 后面,表示“动作进行一半”或“没做完就终止了”另个,~かける还可以表示“向对方施加某种动作或影响”。
① 食べかけにしていたケーキにカビが生えました。
正吃着 蛋糕也漂亮的上桌了

② テスト勉强をやりかけのまま眠ってしまった。

考试正做着题就睡着了

③ 国民に选挙で改革をよびかける。
准备去改革国民选举
④ 今は勉强中ですから、わたしに话しかけないでください。
现在正在学习 所以请不要和我说话
*******************************************************************************
语法:『~上は』表示“既然~~就~~”。
① 一度留学した上は最后まで顽张りたいで
す。
既然流过一次学就想坚持到最后

② 一度引き受けた上は、途中でやめないでください。
既然接受了中途就请不要停下来

③ 事実がそうだった上は、仕方がない。
事实既然是这样 那就没办法了

④ 彼が行きたくない上は、私も彼を强いる。
既然他不想去 我也不勉强他

⑤ 学生である上は、学校のルールを守らなければならない。
既然是学生就必须遵守学校的守则
*******************************************************************************
语法:『~かと思うと /~かと思ったら』表示“刚~~就~~”。
① ゴールデンウィークが终わったかと思ったら、中间テストです。
铃声刚向 考试就停止了(中间 这词 不知道啥意思??)

② 晴れたかと思ったら、大雨が降ってきた。
刚一放晴 就下大雨了

③ さっき出挂けたかと思ったらすぐ帰って来た。
刚走 可能马上就回来

④ ケンカしていたかと思うとすぐ仲良くなっている。
刚刚还吵架 马上又和好了
*******************************************************************************
语法:『~た途端.. /~た途端に..』表示“刚刚~~就~~”。
① 客が帰った途端にまた别の客が入ってきた。
客人刚走别的客人就进来了

② 赤ちゃんはお母さんの颜を见た途端に、泣き出した。
小宝宝刚看见妈妈的脸就哭出来了 ① 今后约1ヶ月に渡って梅雨期です。

往后大约有历时一个月的梅雨季。

② 王さんは聴解、语汇、文法全项目に渡って成绩优秀です。

小王不管是听解,词汇还是语法各个项目的成绩都很优秀。

③ 10时间に渡る大手术が行われました。

进行了10个小时的大手术。

① 湿った空気が吹き込むことから、梅雨は起こります。

由于吹入了潮湿的空气引起了梅雨。

② 先生が缲り返し说明したことから、この问题がテストに出ると思った。

我想,正是因为老师的反复讲解,这个问题才会在考试中出现。

③ 电话に出てくれないことから、『もう嫌われた』と思った。

就是因为不接我的电话,我才会觉得“已经被厌烦了吧”。

① 梅雨期は忧郁でなりません。

梅雨季节忧郁得不行了。

② 契约の内容と违うことに腹が立ってならない。

因为违反合同的内容所以气得不行了。

③ 母の病気が心配でなりません。

对母亲的病情担心的不行了。

① 毎日雨では游びに行きようがない。

每天都下雨想出去玩也不行。

② マンションを买いたくても不动产価格が高すぎて买いようがない。

房产价格太高了,就是想买公寓也买不了。

③ 终わったことを、今更后悔してもどうしようもない。

已经结束的事情,现在再后悔也没用了。

④ あの时の気持ちは言叶で表しようがないほどでした。

那个时候的心情,用语言怎么也表达不出来了。

① 梅雨は雨に加えて蒸し暑さもひどいです。

梅雨季节再加上下雨,闷热的非常严重。

② 普段の忙しさに加えて本も书いているので寝る时间もない。

平常的忙碌再加上写书,连睡觉的时间都没有。

③ この店は平日に加えて、土日も开店している。

这个店不只是平常日,加上周六周日也营业。

① 食べかけにしていたケーキにカビが生えました。

吃了一半的蛋糕发霉了。

② テスト勉强をやりかけのまま眠ってしまった。

学着学着考试的内容就睡着了。

③ 国民に选挙で改革をよびかける。

想要改革国民的选举。

④ 今は勉强中ですから、わたしに话しかけないでください。

现在正在学习,请不要跟我说话。

① 一度留学した上は最后まで顽张りたいです。

既然留学了,就想要努力到最后。

② 一度引き受けた上は、途中でやめないでください。

既然已经接受了,就不要中途放弃。

③ 事実がそうだった上は、仕方がない。

既然那是事实,也没有办法。

④ 彼が行きたくない上は、私も彼を强いる。

他既然不想去,我也不勉强他。

⑤ 学生である上は、学校のルールを守らなければならない。

既然是学生,就必须遵守学校的规定。

① ゴールデンウィークが终わったかと思ったら、中间テストです。

刚想着黄金周结束了吗,就期中考试了。

② 晴れたかと思ったら、大雨が降ってきた。

刚想着晴天了吗,大雨就下起来了。

③ さっき出挂けたかと思ったらすぐ帰って来た。

刚想着刚才出去了吗,马上就又回来了。

④ ケンカしていたかと思うとすぐ仲良くなっている。

刚觉着是不是吵架了,已经又和好了。

① 客が帰った途端にまた别の客が入ってきた。

这拨客人刚刚走别的客人马上又进来了。

② 赤ちゃんはお母さんの颜を见た途端に、泣き出した。

小孩子刚刚看到妈妈的脸,又哭出来了。

热心网友 时间:2024-10-22 04:28

① 今后约1ヶ月に渡って梅雨期です。

往后大约有历时一个月的梅雨季。

② 王さんは聴解、语汇、文法全项目に渡って成绩优秀です。

小王不管是听解,词汇还是语法各个项目的成绩都很优秀。

③ 10时间に渡る大手术が行われました。

进行了10个小时的大手术。

① 湿った空気が吹き込むことから、梅雨は起こります。

由于吹入了潮湿的空气引起了梅雨。

② 先生が缲り返し说明したことから、この问题がテストに出ると思った。

我想,正是因为老师的反复讲解,这个问题才会在考试中出现。

③ 电话に出てくれないことから、『もう嫌われた』と思った。

就是因为不接我的电话,我才会觉得“已经被厌烦了吧”。

① 梅雨期は忧郁でなりません。

梅雨季节忧郁得不行了。

② 契约の内容と违うことに腹が立ってならない。

因为违反合同的内容所以气得不行了。

③ 母の病気が心配でなりません。

对母亲的病情担心的不行了。

① 毎日雨では游びに行きようがない。

每天都下雨想出去玩也不行。

② マンションを买いたくても不动产価格が高すぎて买いようがない。

房产价格太高了,就是想买公寓也买不了。

③ 终わったことを、今更后悔してもどうしようもない。

已经结束的事情,现在再后悔也没用了。

④ あの时の気持ちは言叶で表しようがないほどでした。

那个时候的心情,用语言怎么也表达不出来了。

① 梅雨は雨に加えて蒸し暑さもひどいです。

梅雨季节再加上下雨,闷热的非常严重。

② 普段の忙しさに加えて本も书いているので寝る时间もない。

平常的忙碌再加上写书,连睡觉的时间都没有。

③ この店は平日に加えて、土日も开店している。

这个店不只是平常日,加上周六周日也营业。

① 食べかけにしていたケーキにカビが生えました。

吃了一半的蛋糕发霉了。

② テスト勉强をやりかけのまま眠ってしまった。

学着学着考试的内容就睡着了。

③ 国民に选挙で改革をよびかける。

想要改革国民的选举。

④ 今は勉强中ですから、わたしに话しかけないでください。

现在正在学习,请不要跟我说话。

① 一度留学した上は最后まで顽张りたいです。

既然留学了,就想要努力到最后。

② 一度引き受けた上は、途中でやめないでください。

既然已经接受了,就不要中途放弃。

③ 事実がそうだった上は、仕方がない。

既然那是事实,也没有办法。

④ 彼が行きたくない上は、私も彼を强いる。

他既然不想去,我也不勉强他。

⑤ 学生である上は、学校のルールを守らなければならない。

既然是学生,就必须遵守学校的规定。

① ゴールデンウィークが终わったかと思ったら、中间テストです。

刚想着黄金周结束了吗,就期中考试了。

② 晴れたかと思ったら、大雨が降ってきた。

刚想着晴天了吗,大雨就下起来了。

③ さっき出挂けたかと思ったらすぐ帰って来た。

刚想着刚才出去了吗,马上就又回来了。

④ ケンカしていたかと思うとすぐ仲良くなっている。

刚觉着是不是吵架了,已经又和好了。

① 客が帰った途端にまた别の客が入ってきた。

这拨客人刚刚走别的客人马上又进来了。

② 赤ちゃんはお母さんの颜を见た途端に、泣き出した。

小孩子刚刚看到妈妈的脸,又哭出来了。

热心网友 时间:2024-10-22 04:28

① 今后约1ヶ月に渡って梅雨期です。
接下来要度过大约一个月的梅雨期

② 王さんは聴解、语汇、文法全项目に渡って成绩优秀です。
小王(涉及)的听力 词汇 语法 全部项目的成绩都是优秀

③ 10时间に渡る大手术が行われました。
大手术进行了10个小时
*******************************************************************************
语法:『~ことから』表示“因为~~;由于~~”。
① 湿った空気が吹き込むことから、梅雨は起こります。
因为吹来了潮湿的空气 梅雨季节开始了

② 先生が缲り返し说明したことから、この问题がテストに出ると思った。
由于老师反复强调 我想这是在考试中出的题目

③ 电话に出てくれないことから、『もう嫌われた』と思った。
由于没给我打电话 我想已经被讨厌了
*******************************************************************************
语法:『~てならない』表示“自我感觉到了难以忍受的程度”(相似的语法有『~てしかたがない』、『~てしょうがない』、『~たまらない』等)。
① 梅雨期は忧郁でなりません。
梅雨期让我感到难受

② 契约の内容と违うことに腹が立ってならない。
违反了契约内容让我坐立难安

③ 母の病気が心配でなりません。
十分担心妈妈的病
*******************************************************************************
语法:『~ようがない /~ようもない』表示“即使想做~~也无法・・”。
① 毎日雨では游びに行きようがない。
每天下雨 想出去玩都不行

② マンションを买いたくても不动产価格が高すぎて买いようがない。
即使想买公寓 可房地产价格过高想买也买不了

③ 终わったことを、今更后悔してもどうしようもない。
已经结束了 想后悔都不行了

④ あの时の気持ちは言叶で表しようがないほどでした。
那时的心情是用语言表达不出来的
*******************************************************************************
语法:『~に加えて /~に加え』表示“不仅~~而且..;~~加上..;除了~~外还有..”。
① 梅雨は雨に加えて蒸し暑さもひどいです。
梅雨季节除了有雨之外还闷热的厉害

② 普段の忙しさに加えて本も书いているので寝る时间もない。
除了平时忙之外 由于写书(?)都没有睡觉的时间

③ この店は平日に加えて、土日も开店している。
这家店除了平时 周六也营业
*******************************************************************************
语法:『~かけだ /~かけの /~にかわる』接在动词ます形词 干 后面,表示“动作进行一半”或“没做完就终止了”另个,~かける还可以表示“向对方施加某种动作或影响”。
① 食べかけにしていたケーキにカビが生えました。
正吃着 蛋糕也漂亮的上桌了

② テスト勉强をやりかけのまま眠ってしまった。

考试正做着题就睡着了

③ 国民に选挙で改革をよびかける。
准备去改革国民选举
④ 今は勉强中ですから、わたしに话しかけないでください。
现在正在学习 所以请不要和我说话
*******************************************************************************
语法:『~上は』表示“既然~~就~~”。
① 一度留学した上は最后まで顽张りたいで
す。
既然流过一次学就想坚持到最后

② 一度引き受けた上は、途中でやめないでください。
既然接受了中途就请不要停下来

③ 事実がそうだった上は、仕方がない。
事实既然是这样 那就没办法了

④ 彼が行きたくない上は、私も彼を强いる。
既然他不想去 我也不勉强他

⑤ 学生である上は、学校のルールを守らなければならない。
既然是学生就必须遵守学校的守则
*******************************************************************************
语法:『~かと思うと /~かと思ったら』表示“刚~~就~~”。
① ゴールデンウィークが终わったかと思ったら、中间テストです。
铃声刚向 考试就停止了(中间 这词 不知道啥意思??)

② 晴れたかと思ったら、大雨が降ってきた。
刚一放晴 就下大雨了

③ さっき出挂けたかと思ったらすぐ帰って来た。
刚走 可能马上就回来

④ ケンカしていたかと思うとすぐ仲良くなっている。
刚刚还吵架 马上又和好了
*******************************************************************************
语法:『~た途端.. /~た途端に..』表示“刚刚~~就~~”。
① 客が帰った途端にまた别の客が入ってきた。
客人刚走别的客人就进来了

② 赤ちゃんはお母さんの颜を见た途端に、泣き出した。
小宝宝刚看见妈妈的脸就哭出来了

热心网友 时间:2024-10-22 04:29

在『语法:〜/〜横跨/〜横跨/〜』一起去看“历时〜〜;涉及〜〜;经过〜〜”。
①女王约在雨季已经过去1个月。

②国王的听,语汇,成洙绩优整个语法的合作。

③各地举行10人的主要术时间。
************************************************** *****************************
语法:『〜』认为,“心为〜〜;于伸〜〜”。
从打击①潮湿的空气,雨季发生。

②返回缲日Descripción,老师要以测试这个问题。

有人获得,为电话③,『我』和其他痛恨。
************************************************** *****************************
语法:『〜』要看到“自我意识程度忍受觉到难以完成”(语法的是它的必然,类似的『〜』,『〜我很』,『〜』死亡,等等)。
在雨季①不是忧郁。

②违ü应该愤怒与合同的内容约。

③不担心我的母亲的病。
************************************************** *****************************
语法:『 -没有办法/〜』不认为“立即利用桑〜〜也无法律”。
①没有下雨到日常邲雨。

②买他们不喜欢的价格不会太高,而不是动产买沾地的公寓。

③终认为Watta人,甚至绝望沮丧今更皇后。

④时无法在卡诺表示说感情。
************************************************** *****************************
语法:『 -除了/〜除了“不〜〜而且仅在加拿大..; ..;』显示完成消除〜〜还有了..”。
①雨季除了严重高温和湿度和降雨。

②时间甚至不睡觉,因为他们的这种书除了通常的匆忙。

③这除了平日购物,周末也开店。
************************************************** *****************************
语法:『〜's的/〜超额/〜女王取代表面干』词动词玛站在连接类型,请参阅“动作进行一半”或“已完成的密封就终做完逝世”另个,〜还可以看到有人“对方的方法种动一些阴影的工作施加或响“。
①生Emashita模具和蛋糕吃。

②睡着了努强测试仍然没有完成。

③选挙发出呼吁改革公共。

④正强从本中,请话Shikakenai我。
************************************************** *****************************
语法:『〜』显示在“自然已经〜〜就〜〜”。
一旦这项研究①直到女王是最顽张Ritai。

一旦接受了②,请停止在中间。

③一个事实,即它不是不可避免的。

④不希望他的是他强了。

⑤学生必须遵守学校的规则。
************************************************** *****************************
语法:『 -和不知道/〜』我想我的节目“就刚〜〜〜〜”。
如果您认为您有Watta人终①黄金周是一个间的考验。

②认为这是一个阳光明媚,大雨一直在下降。

③如果你想我只是挂回来了两位数的讲话。

④我认为,只要我们相处或吵架。
************************************************** *****************************
语法:『〜很快打.. / ..』见-尽快大“刚刚就〜〜〜〜”。
①性别也来到目前的客户必须返回给客户。

一旦婴儿②见大颜的母亲开始哭泣。
真诚寻求日语二级语法的例句翻译。感谢您的热心帮助!!!(3)

语法:『~てならない』表示“自我感觉到了难以忍受的程度”(相似的语法有『~てしかたがない』、『~てしょうがない』、『~たまらない』等)。① 梅雨期は忧郁でなりません。梅雨期让我感到难受② 契约の内容と违うことに腹が立ってならない。违反了契约内容让我坐立难安③ 母の病気が心配でなりま...

希望大家帮忙翻译成日语,谢谢: 您好! 感谢您的来信!感谢社长对工作付出...

(お手纸、メール)ありがとうございました!社长の仕事に対してのご尽力、及び私どもへの行き届いたご配虑ありがとうございました。ご厚意のほど恐れ入ります。社长のご提案、私はとても良いと思いますし、このような学习の机会は大変得难い事です。しかしながら、日本に行って勉强...

...かわりに/そのかわりに』的例句翻译。多谢啦!

1.可以用日元代替人民币付款吗?2.可以用信用卡代替现金买票。3.我是代替田中先生来的。4.虽然不是非常健康但也没什么大病。5.这里虽然很安静但交通不方便。6.这次我请客,但下次就请你买单了。7.你帮了我很多忙,作为回报,今晚我请客。いろいろ手伝(てつだ)ってくれたかわりに、今晩(こ...

...帮我人工翻译几个小短句(比较简单的二级语法例句)。多谢啦!_百度知 ...

①この服はそれと比べて见劣りする。这件衣服和那件比就相去甚远了 ②难しい言叶でもすらすら话せます。那么难的语言都能说的非常流利 ③人に闻こえないようにぼそぼそと话す。怕别人听到,很小声的说话 ④あまりに(も)疲れたので机に座りながら眠ってしまいました。因为太累了,坐...

日语短句翻译(09.9.15-35):关于二级语法『~たって』的例句翻译...

子供だって分かっているからね。 即使是小孩子也明白的 ③ アイスクリームを食べたっていいじゃない。 即使吃点冰激凌也没什么不好吧 ④ 爱子さんがテレビでデビューしたってよ。就连爱子也在电视里采访啦 2级的たって的用法基本上和3级的ても相同,一切就当成ても来翻译就可以啦!

我想把这句话准确翻译成日语,非常感谢您的帮助! “非常担心您的安全...

君の安全を大変心配ですが、良かったらお返事をしてください。君のこと、とても心配ですが、できればお返事をしてください。

翻译1句日语: 感谢您一直以来对我工作的支持和帮助。祝您工作愉快。

“感谢您一直以来对我工作的支持和帮助。祝您工作愉快。”译为日语为:いつも私の仕事へのご支援とご协力に感谢しています。お仕事が楽しいことを祈ります。“いつ”是名词、副词,表示:平时;平常;往常,通常情况下;经常;时常;总是;老是。“私の仕事”表示:我的工作;“仕事”表示:工作...

...二级语法『动词连用形+は+したものの』的例句翻译。多谢啦!_百度知 ...

1.虽说学过了,可全部忘记了 2.虽说承接了这份工作,却不知道怎么做才好

求高手日语翻译 要快啊 谢谢了!!!

1、拜启 伏维贵体日益康泰。对于您一直以来的照顾深表感谢。我将下面所写的文件一同给您寄过去了,请查收后进行安排。2、“离开无法拥有住房梦想的东京”---厌倦了高房租、上班拥挤,踏上离开大都市返回家乡就职之路的上班族在不断增加。尖端企业向地方发展增加,各地方人员不足的现象在增多,为了确保...

...16):关于二级语法『~を込めて』的例句翻译。多谢啦!

请再用点力,捏一下吧 花心思做了情人节的巧克力 斗志昂扬的投球 用心 满怀祝愿 带着好的心情 满怀思念 用爱 倾注爱情 满怀深情

表达感谢感激感恩的话 感谢您的支持 感谢您的聆听 感谢您的支持与信任 感谢您,牵着我的手 热心帮助他人 感谢您 感谢您老师 我感谢您作文
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
雄安 为什么涨 中国对沙特,中国入球了吗 国足vs沙特首发是什么时候? 中国对沙特谁进的球 中国沙特阵容 河北雄县为什么这么火 河北雄县为什么火了 雄县 为什么突然这么火 为什么雄安新区这么火 总是听说好白菜都让猪拱了,到底是什么意思 vivo打电话显示无法访问移动网络怎么解决? 提出“四段教学法”的教育家是( )。 日语短句翻译(09.9.15-7):关于二级语法『~ないことには』的例句翻译... 日语短句翻译(09.9.18-8):关于二级语法『~ざるを得ない』的例句翻译... 日语短句翻译(09.9.13-4):关于二级语法『~ないことはない/~ないこ... 日语短句翻译(09.9.15-28):关于二级语法『~に(も)かかわらず』的例句... 日语短句翻译(09.9.15-35):关于二级语法『~たって』的例句翻译。多谢啦... 千岛湖玩多少钱? 十二指肠旁边的肿瘤八公分,是良性还是恶性的 什么是手动档`什么是自动档啊` 如何治疗十二指肠恶性肿瘤 手动变速箱叫什么名字 原始传奇多少战力能玩 C-124“环球霸王”运输机 custom性别 全球化和多极化是科学发展观形成的时代背景吗 custom有复数吗 为什么说海明威是“迷惘的一代”文学最主要的作家? 航洋国际城怎么样?好不好?值不值得买? 一字的大写怎么写 四环节教学法的简介 日语短句翻译(09.9.15-2):关于二级语法『~と言ったら..』的例句翻译... 四步教学法是哪四步 日语短句翻译(09.9.14-12):关于二级语法『~ことに/となっている... 军训教官四会教学法是哪四个 提出“四段教学法”并作为传统教育理论的代表的教育家是( )。A.夸... 一张动漫女生图片,那个女孩的一只眼睛闪烁着幽蓝的光 亲,今天打了醋酸曲谱瑞林破卵针什么时候排卵,什么时候同房比较好... 曲普瑞林是破卵针吗?今天卵泡21×19,医生给打了一支半的曲普瑞林_百度... 简述风疹皮疹的临床表现特点。 盐水泡脚有哪些好处? 简述风疹的临床表现。 风疹一般几天能好 监测卵泡挂什么科室 我想请问一下小儿风疹的症状都是什么? 伊斯芽是不是回民小名 iPhone4 自带的地图。怎么才能离线呢,不需要网络加载。怎么把地图包下载... 用VR看3D害羞电影真实感强吗? 国字框和口字旁是一个意思吗? 河南德宇实业有限公司电话是多少?