发布网友 发布时间:2023-09-15 08:57
共0个回答
上个月我们问了我们的学生关于他们的课余活动。我们的问题时关于运动,用电脑,和看电视。下面是我们的结果。我们发现只有15%的学生用课余时间运动。45%的学生一个星期运动4-6次。25%的学生一个星期只运动-3次。还有20%的学生根本就不运动。我们都知道大多数学生上网,可是令我们感到惊讶的是90%的学...
求翻译英文,在线等待,不要机翻!We have contacted with the freight forwarder and asked them to arrange a flight on 10th, and they will send you the bill of lading as a confirmation.
几句翻译。要正确,不要用工具翻。在线等!1.Every child from countryside now has access to education.2.All the bus driver should be responsible for every passenger's safety.3.It won't help to lose weight if you skip breakfast.4.It's against the traffic rules making phone calls while driving.5.Recently,there has been ...
翻译一段专业服装用语.不会的不要进来捣乱.拒绝机翻.在线等!1.inside silicone gripper(see sample)2.relaxed waist band(see sample)3.waist shaping panel(see sample)4.2 1/2 wide relaxed flared hem 5.crotch panel should be medium matte control 1. 内有硅酮(有机树酯)弹性挂带(参见样品)。2 .放松时的裤腰(参见样品)。3 . 腰外形塑造板...
求英语翻译 不要机翻 要自己翻 跪求多么不同的一天,今天我和我爸爸决定去升旗山。 一开始,我们决定徒步走到山顶,但是当我们准备出发时,天空下起小雨,所以我们决定搭乘缆车, 因为游客太多,所以我们等候了近一小时。当我们到达山顶时,雨已经开始下得特别大。我们没有带雨伞,所以被淋湿了,又湿又冷,太糟糕了!而且由于这坏天气,...
·急,英语翻译.在线等.不要机器翻Asks you to arrange for me to remit money, this order form had been very already long, moreover our accountant wants to work. .
急,英语翻译.在线等.不要机器翻Please let me know your statement and if you can get 14pcs!If you can get 14pcs with DC 00+, our customer would prefer this one!请说说你的理由吧,那样你才能得到这14个。如果你得到这带有CD的14个,我们的顾客会喜欢这样的。We received 67pcs with DC 9940 and 68pcs with DC0012...
求英语大神翻译,不要机翻,可追加悬赏!手工翻译如下:美国政府日前公布了国家紧急状况白皮书。如无必要,每个公民不应当外出,除非是为了添置重要的必需品,如食物、水、卫生保健品。白皮书的这种看似荒谬的解说提示我外面仍在发生着这种紧急状况。我不得不快速行动起来,为接下来的日子储存起11项必需品,我迅速穿好衣服,在街道上匆匆走着。不仅...
翻译一段中文成英文,请不要机翻,在线等!in one of the letter of the melting pot of culture and the arts, in my spare time I would often go to visit local galleries and museums, I would like to learn from their advanced management mode and experience,and after graduation,I returned to own one of my galleries....
英译汉,翻译一段话,在线等,不要机器翻的!!!表示为相对整个贸易总额的百分比). 压降分析不是用于测量总体表现, 而是当你取得这些成绩时所损失的金额, 它是开始于损失的贸易, 以及只有在现在的账户金额达到低点时才会继续适用.抱歉, 你可能不太看得懂~但我尽力了. 我觉得, 这些英文本身好像也有些问题呢....