发布网友 发布时间:2022-04-24 11:50
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-11 19:22
我觉得,只靠学校的选修课成为日语翻译不容易啊,真的。热心网友 时间:2023-10-11 19:23
多找一些兼职,积累经验和人脉,积累翻译的字数。一般都要两年的经验,或者20万字的翻译量的。关键还是人脉、信息、渠道。热心网友 时间:2023-10-11 19:23
一级证不能缺了。我同学还有考托业和商务日语的。国家有个翻译资格考试。具体可以去沪江日语看看。不是专业的学生去做翻译挺难的。我觉得你还是把专业课程学好,日语只是语言工具,做翻译不仅要有扎实的基础,还要有经验和各种知识。我觉得你在学好自己专业的基础上学习日语,毕业后就业才会更有实力。热心网友 时间:2023-10-11 19:24
现在一级证已经很普遍了,最主要的是听力和口语,所以我觉得外国语学院的“一千分”很好,如果能考到九百五十分以上的话,做一名高级翻译没有问题。热心网友 时间:2023-10-11 19:24
最起码要一级证,因为现在很多人都具备这个证。日语等级考试有日本语的等级考试和中国的日语四八级考试,一级证就是日本发的资格证。这些都是笔试的。口试就看你面试罗。其实有没有机会出国都没关系,只要你说得好,听得明白日本人说什么就好