发布网友 发布时间:2022-04-25 04:16
共5个回答
懂视网 时间:2022-11-21 02:46
1、文,wen,从玄从爻。
2、天地万物的信息产生出来的现象、纹路、轨迹,描绘出了阴阳二气在事物中的运行轨迹和原理。故文即为符。上古之时,符文一体。古者伏羲氏之王天下也,始画八卦,造书契,以代结绳(爻)之政,由是文籍生焉。——《尚书序》依类象形,故谓之文。其后形声相益,即谓之字。——《说文》序》仓颉造书,形立谓之文,声具谓之字。——《古今通论》(1) 象形。甲骨文此字象纹理纵横交错形。“文”是汉字的一个部首。
3、本义:花纹;纹理。(2) 同本义 [figure;veins]文,英语念为:text、article等,从字面意思上就可以理解为文章、文字,与古今中外的各个文学著作中出现的各种文字字形密不可分。古有甲骨文、金文、小篆等,今有宋体、楷体等,都在这一方面突出了“文”的重要性。古今中外,人们对于“文”都有自己不同的认知,从大的方面来讲,它可以用于表示一个民族的文化历史,从小的方面来说它可用于用于表示单独的一个“文”字,可用于表示一段话,也可用于人物的姓氏。
热心网友 时间:2023-09-08 09:12
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。
1、出处
出自唐代白居易的《卖炭翁》。
2、原文
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。
3、释义
他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁百般不舍,却又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当买炭的钱了。
扩展资料:
注释
1、把:拿。
2、敕(chì):皇帝的命令或诏书。
3、牵向北:指牵向宫中。
4、千余斤:不是实指,形容很多。
5、驱:赶着走。
6、将:语助词。
7、半匹红纱一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。
8、系(xì):绑扎。这里是挂的意思。
9、直:通“值”,指价格。
热心网友 时间:2023-09-08 09:12
宫里太监来了 拿着文书说是皇家要征用这车炭,拉着牛车向北面的皇宫走去.热心网友 时间:2023-09-08 09:13
太监手里拿着文书,称说是皇帝命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。“把、称、叱、牵”几个动词,形象地描绘出宫使如狼似虎般的蛮横掠夺,蛮横无理。热心网友 时间:2023-09-08 09:13
皇宫的太监们拿着文书声称是皇帝的敕文(文书),将卖炭翁的牛呵斥着牵向皇宫热心网友 时间:2023-09-08 09:14
“手把文书口称敕,回车叱牛牵向北”的含义是: