发布网友 发布时间:2022-02-23 15:00
共5个回答
热心网友 时间:2022-02-23 16:29
是英文DINK(Double Income No Kids)的音译,意思是双收入却不要孩子。丁克家庭的夫妇主张摆脱传统婚姻生活中传宗接代的观念,更倾向于过有质量的、自由自在的“两人世界”生活。对于大多数中国年轻人来说,这个词汇早已不再陌生,近年来,DINK家庭在城市青年尤其是白领夫妇中的比例有逐渐增加之势。丁克族不要孩子的主要理由是不愿意一辈子为子女操劳,奉献一切,想尽情地享受二人世界。热心网友 时间:2022-02-23 18:21
“丁克”大概就是指夫妻两个结婚后奉行二人世界,而不生孩子热心网友 时间:2022-02-23 20:29
男女双方组成家庭,双收入,没有孩子热心网友 时间:2022-02-23 22:53
丁克的名称来自英文Double Income No Kids四个单词首字母D、I、N、K的组合--DINK的谐音, Double Income No Kids有时也写成Double Income and No Kid(Kids)。汉语解释是指那些具有生育能力而选择不生育,除了主动不生育,也可能是主观或者客观原因而被动选择不生育人群。热心网友 时间:2022-02-24 01:35
丁克家庭就是不想要小孩的家庭