发布网友 发布时间:2024-05-31 17:59
共5个回答
热心网友 时间:2024-06-01 19:47
“刚把爹”也说"干巴爹"就是日语“顽张って!”的汉语音译,其含义为:加油。
它的原型是”顽张る”(动词原形)经过变形“る“变成”れ“成为”命令型”有命令别人的语感,通常比赛或一些紧急情况下使用。
扩展资料:
干巴爹,意为加油,努力等意,常用于比较亲密的人之间(比如恋人或朋友之间)加油打气鼓励。该词是日语中文音译名,日语写法:がんばって (顽张って )。
加油,字面上的意思是给运作的机器或是车子之类的添加燃料油或加入润滑油。更广泛的用法是对别人的鼓励与支持,给别人一种鼓励或是动力,是生活中最为常用的一个词。不同的国家,有不同的说法。
以下为与加油鼓励有关的日语词句:
前景気をつける
预先打气〔加油〕.
はっけよい,残った,残った
还有余地,加油,加油!
もう一息だ,がんばれ
再加一把劲,加油!就差一点儿了,加油吧!
胜利をめざしてハッスルする
为得到胜利而加油.
うんと働く
加油干.
一生けんめいやりましょうよ.⇒【啊 a 】【呐 nà,nè 】【呢 ne 】
加油干哪(呐)
热心网友 时间:2024-06-01 19:43
干巴爹,意为加油,努力等意。
常用于比较亲密的人之间(比如恋人或朋友之间)加油打气鼓励。该词是日语中文音译名,日语写法:がんばって (顽张っ
现成为多数人口中的流行词语之一,归类在网络语言当中。
扩展资料
【顽张る】表示顽强的贯彻自己的初衷,坚持到底。
【努力する】表示为了达到某个目的,付出全力坚持到最后。
【顽张る】重点在于面对外来的压力、诱惑等困难时,不服输,按自己的想法坚持到最后。
【努力する】没感到外部压力,重点在于长时间按照自己的方式刻苦地把事情踏踏实实地进行到最后。
参考资料
百度百科-干巴爹
热心网友 时间:2024-06-01 19:40
“刚把爹”有时候也被读成“干把爹”,是从日语的“顽张れ”(ganbare)音译过来的,在日语里是“加油”的意思。
它的原型是”顽张る”(动词原形)经过变形“る“变成”れ“成为”命令型”有命令别人的语感,通常比赛或一些紧急情况下使用。
扩展资料:
日语中表示“加油”的动词为“がんばる”。鼓励他人加油时的说法有“がんばれ!”、“がんばってください”,口语中可以省略“ください”,在平辈或关系亲密的人之间使用。
“がんばって”也就是中文音译过的“干巴爹”,罗马音写作“gann ba tte”。拉拉队常见的加油口号有“アーザーアーザーファイトー!”
给自己加油打气的说法是“がんばります(我会努力的、我会加油的)”。与人一起共勉时可以说“がんばりましょう”“がんばろう(加油吧、努力吧)”。
参考资料:日语加油怎么说
热心网友 时间:2024-06-01 19:46
刚把爹”也说"干巴爹"就是日语“顽张って!”的汉语音译,其含义为:加油。热心网友 时间:2024-06-01 19:42
是日文的"加油"的意思,台湾地区最常用,因为日军统治台湾时期,台湾有很多单词都直接用日文的读法,好似"欧巴桑"之类一样...