发布网友 发布时间:2024-04-27 05:20
共2个回答
热心网友 时间:2024-04-28 10:36
I don't like the way he has a/the problem,
里面含有定语从句。way后面接了一个省略了关系词(that/in which)的定语从句。
1. 句子成分分析:
I ,主句主语;
don't,助动词,构成否定句;
like ,主句谓语;
the way,主句宾语;
he,定语从句的主语;
has,定语从句的谓语;
a/the problem,定语从句宾语。
2. 句子翻译成汉语:
我不喜欢他有问题的方式
3. 关于way的用法:
way后面接定语从句的时候,如果way在定语从句里面作主语、宾语、表语,用关系代词that/which(作宾语可以省略),
如果way在定语从句里面作方式状语,用关系词that/in which或者省略。
举例:
I don't like the way he's looking at me.
我讨厌他看着我的样子。
I don't like the way you laugh.
我不喜欢你笑的方式。
I don't like the way he talks.
我不喜欢他谈话的方式。
热心网友 时间:2024-04-28 10:30
它是一个宾语从句,翻译出来是我不喜欢他解决问题的方法,he has problem是来修饰the way 并且省略了引导词that。