世道有升降的翻译是什么
发布网友
发布时间:2023-05-17 08:41
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-05-20 16:06
诗词名称:《白鹿洞书院》。本名:朱熹。别称:朱子、文公、紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人。字号:字元晦,一字仲晦号晦庵。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:南剑州尤溪(今属福建三明市)。出生时间:1130年10月18日。去世时间:1200年4月23日。主要作品:《九曲棹歌》《春日》《题榴花》《观书有感》《泛舟》等。主要成就:儒学集大成者,宋代理学家。
我们为您从以下几个方面提供“世道有升降”的详细介绍:
一、《白鹿洞书院》的全文点此查看《白鹿洞书院》的详细内容
昔人读书处,町疃白鹿场。
世道有升降,兹焉更表章。
矧今中兴年,治具一以张。
弦歌独不嗣,山水无辉光。
荒榛适剪除,圣谟已汪洋。
亦有皇华使,肯来登此堂。
问俗良恳恻,怀贤增慨慷。
雅歌有余韵,绝学何能忘。
二、朱熹其他诗词
《泛舟》、《劝学诗》、《春日》、《观书有感》、《兰涧》。相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于白鹿洞书院的详细信息
“世道日云降”的出处是哪里
下面是该诗的中文译文:世道日云降,何人激颓流。于时竞靡靡,去古良悠悠。鸿鹄有高志,一举横九州。藩篱日云广,燕雀方啾啾。诗意和赏析:这首诗词抒发了作者对当时社会状况的思考和对自己志向的表达。首先,作者描述了当时世道日渐衰败的情形,用“世道日云降”来形容,意味着社会的风气逐渐败坏。然...
世道有升降的翻译是什么
世道有升降,兹焉更表章。矧今中兴年,治具一以张。弦歌独不嗣,山水无辉光。荒榛适剪除,圣谟已汪洋。亦有皇华使,肯来登此堂。
答友人论学林希逸原文及翻译
至若体贴到自家身上来,有诸己而后求诸人,以言其身易,以知彼身难。又以世道升降为忧者,非也。能知此说者鲜矣。其能行此者更鲜矣。循诵其言,未必知此;得吾意者盖未易耳。因并记之。翻译:友人向我提问:最近读些什么书?说的是些什么话?我回答道:蒙友人您的教诲,我也正想请教一下。
《离骚》(屈原)原文及翻译
世溷浊而不分兮, 这个世道混浊善恶不分, 好蔽美而嫉妒。 喜欢嫉妒别人抹煞所长。 朝吾将济于白水兮, 清晨我将要渡过白水河, 登阆风而绁马。 登上阆风山把马儿系著。 忽反顾以流涕兮, 忽然回头眺望涕泪淋漓, 哀高丘之无女。 哀叹高丘竟然没有美女。 溘吾游此春宫兮, 我飘忽地来到春宫一游, 折琼枝以继...
句子解释翻译。
句子解释:人生是一段旅程, 有坎坷才有攀登,风雨也是风景。善良的人泰然自处,虚怀守静, 矢志笃行,方向自在掌握之中。思虑深远的人,经历世事经纬纵横,懂得得失不在一时。 智慧的人者洞明世道,相时而动。 力践不舍,脚下自有通天宽坦的路途。 心静而思远,神动则行随。 志在千里者,行动了...
跪求《沈约传》的翻译啊,高手帮帮忙啊
花香悠远沁人心脾,世道凹 凸多有不平事。连续四代至今It,尽微薄之力供奉百祀。感叹家国如破屋难保平安,像陨星坠落,如箨皮层层剥落随风飘扬。或除去枯枝或剪去荆棘,有时向东有时向西。只好暂且容身于白社,不久又寄妻儿于豪富之家。 我平生性情耿直,确实有心于单独离去。想起古人幽思难忘,眼望束边的高山而...
“世道悬千载”的出处是哪里
中文译文:世道悬千载,书生困一科。看君荣落际,重我感伤多。斜日能鏖战,春风得凯歌。平生一主簿,恸哭闭南柯。诗意:这首诗词描述了一个书生的遭遇和内心感受。作者孙应时抒发了自己对于时代变迁和个人命运的思考和感慨。通过描绘书生的困顿和挫折,以及对友人的关切和对自身命运的思考,诗词表达了对...
“世道一以浊”的出处是哪里
世道一以浊,贪风方襄陵。《怀古呈通守郑定斋》王柏 翻译、赏析和诗意 《怀古呈通守郑定斋》是宋代文人王柏的作品。这首诗词以北方的大井为主题,表达了作者对古代智慧和善良的怀念,并对当时社会的腐败和道德败坏表示担忧。诗词的中文译文如下:北方有一口巨大的井,深潜几万寻。将其熬煮成东阿胶,...
那位古文学好的帮我 翻译一下 鬼谷子
察之以捭阖,能用此道,圣人也。圣人者,天地之使也。 世无可抵,则深隐而待时;时有可抵,则为之谋;可以上合,可以检下。能因能循,为天地守神。译文万物都有规律存在,任何事情都有对立的两方面。有时彼此距离很近,却互相不了解;有时互相距离很远,却彼此熟悉。 距离近而互相不了解,是因为没有互相考察言辞;...
古诗翻译
公安派诸人猛烈抨击前后七子的句拟字摹、食古不化倾向,他们对文坛“剽窃成风,众口一响”的现象提出尖锐的批评,袁宗道还一针见血地指出复古派的病源“不在模拟,而在无识”(《论文》)。他们主张文学应随时代而发展变化,“代有升降,而法不相沿,各极其变,各穷其趣”(袁宏道《叙小修诗》),“世道改变,文亦...