上海话里面的“册呐”什么意思??
发布网友
发布时间:2023-05-05 17:31
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-31 17:15
很不赞成“zhangzo4925 - 副总裁 十一级”说的,完全不是那个意思,“操”在上海话说“靠”。
人类根据肤色大致可分为:黄、白、黑、红等种类。深色皮肤的印度人,虽然和白种的高加索人(一说和雅利安人)是一个祖宗,但还是被划在黄种人范围内。尽管如此,我们姑且算他是红种人吧,因为这和后文有关。历史上印度乃是英国的殖民地,印度人当然就是大英帝国的海外臣子了。当儿子也好,当奴才也好,日子呢总是不好过的。而做老子的除了尖船利炮之外,还得照顾人家些许的情绪,打得太狠了,反咬一口不好,这叫恩威并施。于是乎,英国老子带着印度儿子来到上海滩见见世面。一方面显显老子的威风,一方面叫干儿子站岗放哨,放心又省钱。所以,当年英租界的安全工作是由印度巡捕来担当的。从某种角度上来说,城市的历史,是小偷和*的历史。既然印度人做了*,小偷们就会有相应的切口来称呼;如北京的“雷子”、上海的“黑猫”。当年的小瘪三们几乎没有识字的,更不会关心印度人的祖宗是谁,绰号大多是凭直观来起的。所以印度巡捕就被称作“赤佬”。“赤”者,红也,因为印度人的皮肤呈深红色。“佬”者,乡巴佬也,因为他们不懂当地语言。
诚然,小偷碰到*,永远是件倒霉的事,除非他们是连档模子。“碰到赤佬了”,也就是倒霉了。慢慢地“赤佬”被引伸开去;凡看的不顺眼的人或事,都可以说“碰到赤佬了”。完全能对应的一句国语叫:“见鬼了”。
至于“小赤佬”,并不是大“赤佬”生的。而是指那些“乳臭未干,不值计较”为人拎包跑腿的人。在电视节目里,黑帮老大后面跟的那帮背大刀的朋友,也叫“小赤佬”。 赤佬在上海话中原指鬼的意思(上海话读“举”),“赤”是赤膊的意思。因为旧时穷人死后,家人买不起棺材,往往是赤身用草席卷了,草草埋了了事。大雨后,暴尸于野外也是常见。见到死人总是不吉利的事,不管有没有诈尸,都是碰着赤佬了。
弄堂里的“小赤佬”,和北方话的“小鬼”,含义却略有不同。看到旧时话本里老领导总是摸着小战士的脑袋,亲切地叫“小鬼”,即使直译成沪语也不会是“小赤佬”。更象弄堂里的姆妈们在聊天时讲“阿拉屋里厢小举头”。
以前上海天气热的时候,小孩子赤着膊在弄堂里玩皮,弄得身上龌里龌龊,大人就要骂了:“小赤佬,得我死转来。”衍生出去,上海人里讲一些有鬼精灵,又蛮促掐的人,叫“赤佬模子”。“洋鬼子”叫“外国赤佬”,“日本鬼子”叫“东洋赤佬”等,也是类同。
续貂到此,原博一笑。
热心网友
时间:2023-10-31 17:16
骂人的话
热心网友
时间:2023-10-31 17:16
是口头粗话,"册呐"个,犹如北方的"操那"个.发泄用词.