发布网友 发布时间:2023-05-05 11:05
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-10 04:06
1. Red 红色
英语中有 red-letter day(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日。由于这些日子在日历上是用红色标明的,所以 red-letter 的转 义 就 是“值得纪念的”;“喜庆的”;“特别重要的” 。(普 通 的 日 子 在 日历上是用黑墨印刷的,但 black-letter day 却不是“平常的日子”,而是“倒霉的一天”。)
2. White 白色
对西方人而言,白色往往象征着 purity(纯洁), innocence(清白,无辜)。
但英语中的 white lie 则指“善意的谎言”。
3. Black 黑色
在英汉两种语言中都有不少词语表示 black(黑色)与“不好的”、“坏的”、“*的”等特征相联系,如 blacklist (黑名单), black market(黑市),black-hearted(黑心的)等。
4. Blue 蓝色
在英语中蓝色通常表示不愉快,比如in a blue mood 或 have the blues 表示“情绪低沉”、“烦闷”等。蓝色还常常用来表示社会地位高、有权势或出身高贵。如,He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)在美国英语中 blue book(蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是*高级*名字的书。
5. Yellow *
汉语中的“*电影”、“*书刊” 等如果译成 yellow movies,yellow books 可能没人听懂,因为英语中与此相对应的词汇是 pornographic pictures / obscene movies , filthy books 。
6. Green 绿色
在英语中green有((脸色)变绿)的意思,但green with envy 和 green-eyed monster 以及 green-eyed都表示“嫉妒”。还有没有经验、缺乏训练、知识浅薄的意思。