问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

求一篇3分钟英语演讲美文 大一水平 非常感谢

发布网友 发布时间:2022-04-22 07:15

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2024-01-09 20:56

Don’t wait for a smile to be nice...
不要等到了一个笑容才面露慈善

Don’t wait to be loved, to love.
不要等被爱了以后,才要去爱

Don’t wait to be lonely, to recognize the value of a friend.
不要等到寂寞了,才明白朋友的价值。

Don’t wait for the best job, to begin to work.
不要非要等到一份最好的工作,才要开始工作

Don’t wait to have a lot, to share a bit.
不要等拥有许多后,才开始分享一些

Don’t wait for the fall, to remember the advice.
不要等到失败后,才记得别人的忠告

Don’t wait for pain, to believe in prayer.
不要等到受伤了,才相信愿意祈祷

Don’t wait to have time, to be able to serve.
不一定要等到有时间,才能够去付出服务

Don’t wait for anybody else pain, to ask for apologies...
不要等别人受伤了,才来乞求原谅

... neither separation to make it up.
不要等到分开了,才想到去挽回

Don’t wait...
Because you don’t know how long it will take.
不要等待,因为,你不知道等待需要花费多少的时间
Remember: Friendship is like wine, it gets better as it grows older.
记得:友谊像醇酒,越久越浓。

The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in font of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be togehter
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是用自己冷漠的心,对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
匆匆
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? - If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?

I don't know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.

我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;象针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音也没有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了。

Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution. Thus--the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands. In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new day begins to flash past in the sigh.

去的尽管去了,来的尽管来着,去来的中间,又怎样的匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身边垮过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。

What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!

在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着象游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸地回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊?

You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?
你聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?

春天
Sound the Flute!
Now it's mute.
Birds delight
Day and Night.
Nightingale
In the dale,
Lark in Sky
Merrily
Merrily Merrily to welcome in the Year.
Little Boy
Full of joy.
Little Girl
Sweet and small.
Cock does crow,
So do you.
Merry voice,
Infant noise,
Merrily Merrily to welcome in the Year.
Little Lamb,
Here I am,
Come and lick
My white neck.
Let me pull
Your soft Wool.
Let me kiss
Your soft face.
Merrily Merrily we welcome in the Year.

把笛子吹起!
现在它无声无息。
白天夜晚
鸟儿们喜欢。
有一只夜莺
在山谷深深,
天上的云雀,
满心喜悦,
欢天喜地,迎接新年到。
小小的男孩
无比欢快。
小小的女孩
玲珑可爱。
公鸡喔喔叫,
你也叫声高。
愉快的嗓音,
婴儿的闹声,
欢天喜地,迎接新年到。
小小的羊崽,
这里有我在,
走过来*舐
我白白的脖子。
你的毛柔软,
让我牵一牵。
你的脸娇嫩,
让我吻一吻。
欢天喜地,我们迎接新年到。

热心网友 时间:2024-01-09 20:57

美文1--罗素 On Love

Is it better to be the lover or the loved one? Neither, if your cholesterol is over six hundred. By love, of course, I refer to romantic love -- the love between man and woman, rather than between mother and child, or a boy and his dog, or two headwaiters.

The marvelous thing is that when one is in love there is an impulse to sing. This must be resisted at all costs, and care must also be taken to see that the ardent male doesn't "talk" the lyrics of a song. To be loved, certainly, is different from being admired, as one can be admired from afar but to really love someone it is essential to be in the same room with the person, crouching behind the drapes.

To be a really good lover, then, one must be strong yet tender. How strong? I suppose being able to lift fifty pounds should do it. Bear in mind also that to the lover the loved one is always the most beautiful thing imaginable, even though to a stranger she may be indistinguishable from an order of smelts. Beauty is in the eye of the beholder. Should the beholder have poor eyesight, he can ask the nearest person which girls look good. (Actually, the prettiest ones are almost always the most boring, and that is why some people feel there is no God.)

"The joys of love are but a moment long," sang the troubadour, "but the pain of love enres forever." This was almost a hit song, but the melody was too close to "I'm a Yankee Doodle Dandy."

美文2 独立宣言(这个猛啊,不过你不定背得下嘿嘿)

The Declaration of Independence

IN CONGRESS, JULY 4,
1776 THE UNANIMOUS
DECLARATION OF THE
THIRTEEN UNITED
STATES OF AMERAICA

When in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the laws Nature and Nature’s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, governments are instituted among them, deriving their just power from the consent of the governed. That whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness. Prudence, indeed, will dictate that governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shown that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than t right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same object evinces a design to rece them under absolute despotism, it is their right, it is their ty, to throw off such government, and to provide new guards for their future security. Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity, which constrains them to alter their former systems of government. The history of the present King of Great Britain is usurpations, all having in direct object tyranny over these States. To prove this, let facts be submitted to a candid world.
He has refused his assent to laws, the most wholesome and necessary for the public good.
He has forbidden his Governors to pass laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend them.
He has refused to pass other laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.
He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their public records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.]
He has dissolved representative houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasion on the rights of the people.
He has refused for a long time, after such dissolution, to cause others to be elected ; whereby the legislative powers, incapable of annihilation, have returned to the people at large for their exercise; the State remaining in the meantime exposed to all the dangers of invasion from without and convulsion within.
He has endeavored to prevent the population of these states; for that purpose obstructing the laws of naturalizing of foreigners; refusing to pass others to encourage their migration hither, and raising the condition of new appropriations of lands.
He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent of laws for establishing judiciary powers.
He has made judges dependent on his will alone, for the tenure of their office, and the amount and payment of their salary.
He has erected a multitude of new officers, and sent hither swarms of officers to harass our people, and eat out our substances.
He has kept among us, in times of peace, standing armies without the consent of our legislatures.
He has affected to render the military independent of and superior to the civil power.
He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his assent to their acts of pretended legislation.
For quartering large bodies of armed troops among us;
For protecting them, by a mock trial, from punishment for any murder which they should commit on the inhabitants of these States.
For cutting off our trade with all parts of the world;
For imposing taxes on us without our consent;
For depriving us in many cases, of the benefits of trial by jury;
For transporting us beyond seas to be tried for pretended offenses;
For abolishing the free systems of English laws in a neighboring Province, establishing therein an arbitrary government, and enlarging its boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introcing the same absolute rule these Colonies;
For taking away our Charters, abolishing our most valuable laws, and altering fundamentally the forms of our governments;
For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.
He has abdicated government here, by declaring us out of his protection and waging war against us.
He has plundered our seas, ravaged our coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.
He is at this time transporting large armies of foreign mercenaries to complete the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of cruelty and perfidy scarcely parallel in the most barbarous ages, and totally unworthy the head of a civilized nation.
He has constrained our fellow citizens taken captive on the high seas to bear arms against their country, to become the executioners of their friends and brethren, or to fall themselves by their hands.
He has excited domestic insurrection amongst us, and has endeavored to bring on the inhabitants of our frontiers, the merciless Indian savages, whose known rule of warfare, is an undistinguished destruction of all ages, sexes, and conditions.
In every stage of these oppressions we have petitioned for redress in the most humble terms: our repeated petition have been answered only by repeated injury. A prince whose character is thus marked by every act which may define a tyrant is unfit to be the ruler of a free people.
Nor have we been wanting in attention to our British brethren. We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. We have reminded them of the circumstances of our emigration and settlement here. We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpation, which would inevitably interrupt our connections and correspondence. They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our separation, and hold them., as we hold the rest of mankind, enemies in war, in peace friends.
We, therefore, the Representatives of the United States of America, in General Congress assembled , appealing to the supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the name, and by authority of the good people of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United States Colonies and Independent States; that they are absolved by from all allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State, they have full power to levy war, conclude peace, contract alliances, establish commerce, and to do all other acts and things which Independent States may of right do. And for the support of this declaration, with a firm reliance on the protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our lives, our fortunes, and our sacred honor

热心网友 时间:2024-01-09 20:57

http://blog.sina.com.cn/universitytime去这个地方看一下吧,可能有你想要的东西

参考资料:http://blog.sina.com.cn/universitytime

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
怎么把word 标题第几章和后面的标题中间的位置弄小点?有图片 钢化膜是抗蓝光的好 还是普通的好 都是在官网上买的 价钱都一样 但是抗... 我朋友借我5000块钱,说好5天还的,到现在3个月了人都不见。电话也不借... 有谁知道明年晋城富士康多会招工呢?是不是现在进富士康不好进去了? ...深圳 找工作 几月份去好呢?是年底去,还是二三月去??我是明年... 你们借出去的钱,要回来了吗?你如何看待那些借钱不还的人 别人借我6万元钱,7年了,现在他不认了,借条也丢了怎么办 ...跟他要的时候说还,可就不见还,一直托着还钱时间,当时没写借条... 我在网上认识一个人把钱借给了他没给借条怎么办?他现在也不想还? ...欠我5000块钱,打了借条,请问我有必要起诉他吗,起诉他的费用下来要... 路虎揽胜柴油版的使用年限是多少年 现版本烬的玩法天赋怎么选可以伤害最大化 谁可以帮我写一篇纸箱厂关于6月份安全大检查的会议... 能把土木工程专业英文翻译也发我一份吗,596973283... 10年路虎揽胜,改装,15年路虎揽胜外观,会不会被... 会议通知 独立宣言的手写英文字体 2015款路虎揽胜如何拆挡位机构 什麽是虚拟语气 路虎揽胜运动版柴油的怎么样 谁能帮忙找一份运输公司的安全生产管理制度 。急需... 15款路虎揽胜运动版配英国之宝音响多少功率 如何在microsoft word 批量替换掉汉字.. 请替广州市安全生产监督管理局写一个会议通知,紧... 路虎揽胜极光怎么样?值得买吗? dictate的office插件怎么用 15款路虎揽运 跑高速噪音大 2015年路虎揽胜的电瓶在哪个位置 2015款路虎揽胜行政版 和2014版行政版有什么不同 15年路虎揽胜sc v6怎么测量机油液位? 15款路虎揽胜运动版新车显示排气过滤网几乎已满 修理厂安全会议记录 cs英文简介 求解烬现在应该带什么天赋,副系也要 2015年四月份全国人大常委会会议议程 为什么我带的致命节奏进游戏变成了强攻 lol现版本还应该带致命节奏吗? 下水道反味怎么办 LOL致命节奏适合什么英雄 华为p6s什么时候上市?华为p6s上市时间及配置介绍 LOL:职业选手的符文理解 彗星AD碾压精密AD? 下水道不堵但是反味儿怎么办? 华为P6S可以插电信卡吗 华为p6与p6s的区别? 华为p6s和 华为p6有什么不同吗? LOL新模式(终极魔典),有哪些有趣的玩法? 下水道不堵但是反味儿是什么原因? 华为p6s什么时候上市 华为p6s怎么进入recovery 华为P6与P6s哪个好?有区别吗?