发布网友 发布时间:2022-10-07 19:23
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-29 15:27
“释褐”:脱去平民衣服。喻始任官职。同时也有指进士及第授官。
“解褐”:脱去粗布衣服,喻入仕为官。
古代“褐”是指粗布短衣。褐最早用葛、兽毛编制,后来通常用大麻、兽毛织就,是古时贫贱的人或地位卑贱的人穿着的衣服。“释褐”指脱去平民衣服。喻始任官职。
区别:“释褐”也称“解褐”,两者含义大致相同。没有区别。
扩展资料:
“释褐”类词意义嬗变。
由于“释”、“解”、“脱”三个语素同义,“褐”、“巾”两个语素类义,所以可以通过语素替换,组合成“释褐”、“解褐”、“释巾”、“解巾”、“脱巾”等复音词。语素的替换导致复音同义词的增加。
那么“释巾”、“解巾”、“脱巾”三个复音词的意义为什么没有全同于“释褐”、“解褐”呢?此五词本义相同,引申义为何不全同?笔者认为,词语本身和深层文化决定了语素的选择。
在“脱掉”一义上,就语体色彩来看,语素“释”和“解”的书面语色彩要明显强于“脱”。碑刻是一种非常正式的应用文体,书面语色彩强的词语会优先成为被选择的对象。
在这里,重要的不是本义与引申义之别,而在于这两个语素的代表性哪一个更强一些。“巾”为头衣,“褐”为上衣。刘熙《释名·释首饰》:“二十士冠,庶人巾。”
《玉篇》:“巾,佩巾也,本以拭物,后人著之于头。”直到汉代,头巾仍用于庶人和隐士。后来,为官之人散居时,亦戴头巾,豪强地主居家装束亦是头巾,这是封建社会成年男子的常用头衣,并不能说明人的真正身份。
“褐”则不然。《诗经·豳风·七月》:“无衣无褐,何以卒岁?”“褐”这种粗麻布短衣,是劳动者的专用服装。《孟子·公孙丑上》:“视刺万乘之君,若刺褐夫。”
“褐夫”是穿粗布衣服的人,古代用以指贫贱者。封建社会中的为官之人、豪强地主等平时的上衣亦是丝帛之物,而非粗布衣。这是能起到区别身份作用的装束。因此,上衣“褐”比头衣“巾”更能代表平民身份。
因此,由“释”、“解”分别与“褐”所组成的“释褐”、“解褐”就被碑刻文体优先选用,其使用率很高,自然容易引申。
那些开始为官的平民是无官职可言的,开始为官的贵族本也无官职可言,虽身份不同,但在无官职一点上是相同的。
故“释褐”、“解褐”既可以用来指“平民开始为官”,也可以用来指“(无职贵族)开始为官”。因为词义引申的实质是缩小内涵,扩大外延。这是语言的内部因素在起作用。