一旦面对很小的利害关系,如同鸡毛蒜皮的小事,立即反目,就像从不认识一样。--好象是韩愈说的。
参考资料:http://www.diyifanwen.com/jiaoan/wenyanwenfanyi/225349076122534923196157.htm
翻译文言文“一旦临小利,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷井,不一引手救...
如果碰到蝇头小利,即使细小如汗毛头发哪样微不足道,也不惜与好友故知闹翻,如路人一般。看见有人跌落井里,不是施以援手,相反却是把他往下推,又在他上面压上大石头,生怕他自己会爬上来。
如果不损害他人利益,又能为自己谋取利益,为何不做呢 古文是怎么说的_百...
韩愈《柳子厚墓志铭》:士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。译文:士人到了穷境时,才看得出他...
形容人落井下石的文言文
形容人落井下石的文言文出自韩愈的《柳子厚墓志铭》:"一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。"释义是看见人掉进井里,不伸手救其,反而往井下扔石头。借以比喻乘人有危难时加以陷害。
柳子厚风范的原文及翻译
然而一旦碰上小的利害冲突,哪怕只有毛发一般细微,也会反目相向,装出从来不认识的样子。你已落入陷阱,他不但不伸手援救,反而乘机排挤,往下扔石头,前面说到的那种人都是这副嘴脸。这种事情恐怕连禽兽和异族都不忍心去做,而那些人却自以为得计,当他们听到子厚的为人风度,也应该感到稍许有些惭愧...
柳子厚墓志铭的句子翻译
大人:父母。此指刘禹锡的母亲。无辞以白其大人:这种不幸的处境难以向母亲讲清。一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。一旦遇到小小的利害冲突,仅仅像头发丝般细小,便翻脸不认人,朋友落入陷阱,也不伸一下手去救,反而借机排挤他,再...
古文<柳宗元易播州>的翻译
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣。-...
宗元字子厚文言文翻译
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐[63],诩诩强笑语以相取下[64],握手出肺肝相示[65],指天日涕泣,誓生死不相背负[66],真若不信;一旦临小利害,仅如毛发比[67],反眼若不相识。落陷穽[68],不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦...
《聊斋志异蛇人》原文及译文
韩愈《柳子厚墓志铭》:“一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识;落陷井,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。” [19]药石相投:投以约物、砭石,以治疗疾病。喻苦口相劝,纠正人过失。详见《劳山道士》注。 译文: 东郡有个人,以耍蛇为生。他曾经驯养着两条蛇,都是青色的,把大的叫大青,小的叫...
柳子厚墓志铭原文和翻译
请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。 落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石...
形容朋友假的句子!
原文:今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识.落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也.此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计.——韩愈《柳子厚墓志铭》译文:一些...