需要一首英文韵律诗的中文题目
发布网友
发布时间:2022-04-29 04:57
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-18 23:17
The moon goes down and crows caw in the frosty sky,
Dimly-lit fishing boats 'neath maples sadly lie.
Beyond the Gusu walls the Temple of Cold Hill
Rings bells which reach my boat,breaking the midnight still.
Trans. byXu Yuanzhong
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半钟声到客船。
—[唐]张继