日语里表示最终、最后、终于的词有哪些?简单说说区别,多谢。
发布网友
发布时间:2022-04-28 11:01
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-24 05:27
【最终】:
1. 最终の(さいしゅうの)、最後の(さいごの)---------(形容词)
例句:最终の目的。
2. 结局(けっきょく)、最後に(さいごに)---------(副词)
例句1:努力しさえすれば、最後には成功するものだ。(只要努力,最后是会胜利的。)
例句2: 私たちは何度か失败もしたが、最後にはやはり成功した。(我们尽管失败过几次,但最后还是成功了。)
用法:最后;结束的时候。
【最后】:
最後(さいご)、一番後ろ(いっばんごろ)-----------(名词)
用法:时间上最晚,次序上最末。
【终于】:
ついに、とうとう------------(副词)
例句:父の健康はついに良くなってきた。(父亲的身体终于好起来了。)
用法:多用于希望达到的结果,表示所预料或期望的事情经过等待后最终出现。
注名:以上资料分别摘自《大辞林》、《日汉大辞典》、《新明解国语辞典》和《新世纪日汉双解大辞典》。
热心网友
时间:2023-10-24 05:28
一般常见的是 やっと、いよいよ、とうとう这三个。翻译成中文都是终于,最后
但是使用起来有一些细微的区别:
やっと:有经过一番努力以后终于达到的结果意思。 やっと着いた。 (终于到了)
いよいよ:眼看着什么样的结果会要发生,后面多发生比较好的事情。いよいよ终わる。(终于要完了。)
とうとう:客观上的一个必然结果 とうとう春になりました。春天终于到了。
日语里表示最终、最后、终于的词有哪些?简单说说区别,多谢。
1. 最终の(さいしゅうの)、最後の(さいごの)---(形容词)例句:最终の目的。2. 结局(けっきょく)、最後に(さいごに)---(副词)例句1:努力しさえすれば、最後には成功するものだ。(只要努力,最后是会胜利的。)例句2: 私たちは何度か失败もしたが、最後にはやはり成功...
一句日语: 谁(だれ)かが 名前(なまえ)を返(かえ)しても らいにきたの...
一、か:接在疑问词或表示疑问的词后,表示“不确定”。在这个句子中,就是接在“谁(だれ)”之后,表示不确定“到底是谁?”。例1:なにか欲しいものはないか。/你没有什么想要(买)的吗?例2:どこかで会った。/在哪里遇见过。二、が:【格助词】 表示动作或作用以及性质或状态的主体;...
问日语中へ与まで的区别 已经有点知道へ强调方向性,まで强调目的地和...
“田中さんは 北京に行きました” 田中去北京了 田中去的目的的是北京 因此主要强调去的地点 “まで”大部分指终点 所去地点为行程的终点或者是到达所去的地方 “田中さんは 北京まで行きました 田中到北京了 这也是简单的区别 而且也不全面 也没把握完全正确 最好去看一下语法书完全把他...
日语里:一杯一口或者一杯两口,先干为敬,然后大家随意。怎么说然后有什么...
一般看聚餐的主旨是什么,再结合自己的身份,说一点内容。例如,忘年会就说说一年的状况,展望下未来。最后再来“では、みなさん、乾杯~”就可以了。日本文化中没有劝酒的,不用硬套中国的习惯(除非大家都是中国人)
日语里有没有和中文的「刚才」相对的词啊?
「つい」和「ついに」是两个完全意义独立的词,不用专门区别,单独理解就可以了。1、「つい」:释义:(1)表示没有意识下的动作,中文为「不由得...」(2)表示过去很短的一段时间,中文为「刚刚...、刚才」,常和「さっき(刚才)」连用。例:あまりにも可笑しいので、つい笑ってしまった...
日语的助动词ます和です的区别
1、词性不同 「です」在日语中算是一种助动词,「ます」是动词的变形。2、搭配不同 (1)「です」跟在形容词,形同动词和名词之后,并且放在一句话的末尾充当动词。具体的翻译方法又会有三种不同的形式:①跟在名词之后。翻译为:是 例句:ここは私の别荘です。--这儿是我的别墅 ②跟在名词...
说说本当和本当に 清晰点的区别,词性不一样,但是词意看起来一样,不是...
C.意思是本来,正常,应该。。。例子【日本语の勉强は発音から始まるのが本当ですけど。/学日语本来应该从发音开始学的,可是。。】2.形容动词(现在被归类为形容词)。意思是汉语里的非常,真,特别,的确,实在等。例子,先举一个常用的【本当にありがとうございました。/实在太感谢了】【...
日语,关于学习这个词,好像有三个,能不能分别说说这三个具体怎么 分别使 ...
勉强、习う、学ぶ、学习。学习语言基本用勉强或习う,学ぶ一般多用于技术,,学习多用于书面语。自学日语叫独学。常用的是勉强和习う
请教大家日语关于らしい和のような区别
らしい是表示很相称的意思。ような是像……一样的意思 日本人らしい。像个日本人。这个人本身就是日本人,作风什么的就是个日本人的样子。女らしい。像个女人。这个人本来就是女的,姿态啊什么的看起来也很女人。日本人のような人。像日本人一样的人。这个例子特殊了。。你从中文意思也能看...
想问一下,日语里的「忘れた」「忘れてた」在意思上有什么区别?我始终还 ...
……这有嘛不好理解的。てた就是”was doing"啊。过去进行时啊。忘れた:已经忘了 忘れてた:——自忘记起已经过了很久了,翻成中文——早就忘了。日语的进行时除了表动作持续,还表示状态延续。所以忘れてた可以表示“忘记”这个行为所造成的状态的延续,即“不记得了”。