孙子吴起列传 翻译
发布网友
发布时间:2022-05-14 08:04
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-10 22:24
孙膑是孙武的后代子孙,和庞涓一起学习兵法。庞涓做了魏国将军,认为自己的才能不及孙膑,产生妒嫉之心。暗中召来孙膑,假借罪名,断其双足,并在脸上刺了字,想叫他不敢抛头露面。
齐国的使臣来到大梁,孙膑以犯人的身份秘密地会见了齐使,进行游说。齐国的使臣认为他是个难得的人才,就偷偷地用车把他载回齐国。齐国将军田忌不仅赏识他而且还象对待客人一样对待他。
热心网友
时间:2023-10-10 22:25
孙膑曾经和庞涓一起学兵法。庞涓在魏国出仕,做到了梁惠王手下将军的职位,自己认为比不上孙膑,于是暗地里派人找孙膑到自己这里。孙膑到了,庞涓怕他比自己厉害,把他当做祸患,用刑法断掉孙膑的两只脚并施以黥面之刑。想让他不被人发现。
齐国的使者到大梁,孙膑以受过刑罚的身躯偷偷的见他,说动齐国使者。齐国使者认为这是一个奇人,偷偷地用车带到齐国。齐国将军田忌友善的把它奉为贵客。
热心网友
时间:2023-10-10 22:25
孙膑曾经与庞涓一起去学兵法。庞涓已经为魏国效力,成为魏惠王的大将军,而自己认为才能不如孙膑,就偷偷地派人召到孙膑。孙膑到了后,庞涓害怕他的才能比自己出众,就妒忌他,就用刑法割断了孙膑的两只脚并且在他的面孔上刺了字,打算把他藏起来不让魏王会见他。
齐国的使者来到魏都大梁,孙膑用受刑人的身份偷偷会见了他,劝说齐使来帮助他。齐使认为他是个旷世奇才,就偷偷把他藏在车里拉到齐国去。齐国大将田忌对他很友好并且用客人的礼节来对待他。
孙子吴起列传原文及翻译
3、翻译:孙子名武,是齐国人。他因为擅长用兵之法得到吴王阖庐的召见。阖庐说:您所写的十三篇兵法,我全都看过了,可以小规模地用来实际操练军队吗?孙武回答说:可以。阖庐又说:“那么可以试着操练妇女吗?孙武回答说:可以。4、阖庐于是同意用女子做实验练兵,命令宫中的宫女全都出来,共计有一百...
史记孙子吴起列传原文及翻译
孙武说:“规定不明确,号令不熟悉,这是将帅的罪过。”于是又三令五申各项规定,然后击鼓让她们向左,妇女们又大笑起来。孙武说:“规定明确但违反了,是将帅的罪过;规定已经明确了但让士兵不能执行命令的,是下级军官的罪过。”于是要斩左队队长。史记·孙子吴起列传描述孙子军事思想的细节:1、孙子...
孙子吴起列传 翻译
于是孙子使使报王日:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”吴王日:“将军罢休就舍,寡人不愿下观。”孙子日:“王徒好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,人郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉。【译文】 孙武,齐国人。以兵法进见...
孙子吴起列传全文翻译
孙子吴起列传全文翻译为:吴起是卫国人,善于用兵,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。鲁国就有人诋毁吴起说:鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。
文言文翻译《史记·孙子吴起列传》
魏军大乱,互不接应。庞涓自知无计可施,败成定局,就拔剑自刎,临死说:“倒成就了这小子的名声!”齐军就乘胜追击,把魏军彻底击溃,俘虏了魏国太子申回国。孙膑也因此名扬天下,后世社会上流传着他的《兵法》。全文及翻译 http://baike.baidu.com/view/135154.htm?fr=ala0_1_1 ...
《史记》孙子吴起列传翻译是什么?
翻译:吴起是卫国人,侍奉鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,把齐军打得大败。鲁国就有人说鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是任用吴起,就等于抛弃了卫国,鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。这时,吴起听说魏国文侯贤明...
史记孙子吴起列传翻译
史记孙子吴起列传翻译:孙子,齐国人,撰写了兵法十三篇,前往吴王阖闾处展示自己的才能。阖闾问他:“你的兵法我都看过了,可以实际操演一下吗?”孙子回答:“可以。”阖闾又问:“可以用妇女来操演吗?”孙子说:“可以。”于是阖闾答应了他,并选出宫中一百八十名美女,让她们持戟分为两队。孙子...
史记·孙子吴起列传 中的翻译:1.善战者因其势而利导之2.孙子度其行...
1,善于作战的人总是能够根据战争的变化来采取相应的对策使得战局朝着有利于自己的方向发展。2,孙膑估计他的(庞涓)行程,傍晚的时候应该就到了马陵了。墓通暮。
史记孙子吴起列传翻译
史记孙子吴起列传翻译如下: 孙子字武,是齐国人。他以所著兵法求见于吴王阖闾。阖闾说:“您的十三篇我已全部拜读,可以试着为我操演一番吗?”孙子说“可以。”阖闾问:“可用妇女来操演吗?”孙子说:“可以。”于是答应孙子,选出宫中美女,共计一百八十人。孙子把她们分为两队,派王的宠姬二人担任两队的队长,让...
史记卷六十五 孙子吴起列传 翻译
及临质。孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中骝与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。 (选自《史记·孙子吴起列传》)译文 田忌常与齐国的贵族子弟赛马赌办输赢。孙子发现他们的这些马脚力相差不大,但有上、中、下三等。于是孙子对田忌说:“您只...