Brave New World (美丽新世界)中....
发布网友
发布时间:2022-05-14 22:07
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-11-02 04:58
这几个都是音义双关语。
1和4的数量单位指的是书中的*Soma。
1。A gramme is better than a damn
与其咒骂,不如来一公克(Soma)。
2。Ending is better than mending
了结比修补有效。
3。The more stitches, the less riches
补丁越多,钱财越少。
4。One cubic centimeter cures ten gloomy sentiments
一立方毫米(的Soma)能治十个忧愁。
5。Cleanliness is next to Fordliness
原句是“Cleanliness is next to Godliness"("净洁近乎圣洁“). Brave New World故事世界中,Henry Ford等于神,因此”God"一概由“Ford"取代。
6。Everyone works for everyone else
每个人都在为除了自己的所有人工作。
热心网友
时间:2023-11-02 04:58
1. 嗑点欢天喜地大补丸总比不嗑的强。
2. 坏了就扔,修补费工。
3. 你是富人,百衲衣就别穿了。
4. 嗑点福寿膏,兴头比天高。
5. 整洁是权势的小3。
6. 共生共存。
热心网友
时间:2023-11-02 04:59
1.有一点总比没有好 damn n.丝毫
2 完结他不如好好修理他
3.越会算计,就会越过越穷
4.*治忧愁
5.净洁近乎圣洁(如LS述)
6.每个人都是与其他人共存的