古文《释车而走》的原文及译文。
发布网友
发布时间:2022-05-29 17:46
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-30 05:09
原文:
齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马不进,尽释车而走。以烦且之良而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。
注解:
1.烦且:良马名。
2 传骑:骑马传递公文的人。
3 谒:进见。
4 婴:齐国大夫晏婴。
5 疾甚:病重。
6 遽:急忙。
7 趋:疾走,这里是快走。
8 乘:马拉的车。
9 驺子:古代管车马的官。
10 辔:缰绳。
11 御:驾车。
12 尽:终于。
13 释:放弃。
14 遽:急忙
15 使:让
译文:
齐景公到东海去游玩,传递公文的骑士从国都之中赶来拜见说:“晏婴病得很厉害,即将死去,恐怕您在他死前赶不上见他。”齐景公立刻起身,传递公文的骑士又赶到了。齐景公说:“赶快坐上骏马拉着的马车,让马夫韩枢来驾车。”行走了几百步,齐景公认为马夫赶得不快,就夺过缰绳代替他驾车;大约驾车走了几百步,又认为是马不向前跑,就把车马丢下而徒步奔跑。凭着烦且这样的好马和马夫韩枢的技巧,齐景公还认为不如自己下车徒步奔跑。
热心网友
时间:2023-10-30 05:09
原文:
齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马不进,尽释车而走。以烦且之良而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。
注解:
1.烦且:良马名。
2 传骑:骑马传递公文的人。
3 谒:进见。
4 婴:齐国大夫晏婴。
5 疾甚:病重。
6 遽:急忙。
7 趋:疾走,这里是快走。
8 乘:马拉的车。
9 驺子:古代管车马的官。
10 辔:缰绳。
11 御:驾车。
12 尽:终于。
13 释:放弃。
14 遽:急忙
15 使:让
译文:
齐景公到东海去游玩,传递公文的骑士从国都之中赶来拜见说:“晏婴病得很厉害,即将死去,恐怕您在他死前赶不上见他。”齐景公立刻起身,传递公文的骑士又赶到了。齐景公说:“赶快坐上骏马拉着的马车,让马夫韩枢来驾车。”行走了几百步,齐景公认为马夫赶得不快,就夺过缰绳代替他驾车;大约驾车走了几百步,又认为是马不向前跑,就把车马丢下而徒步奔跑。凭着烦且这样的好马和马夫韩枢的技巧,齐景公还认为不如自己下车徒步奔跑。
热心网友
时间:2023-10-30 05:10
原文:
齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马不进,尽释车而走。以烦且之良而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。
注解:
1.烦且:良马名。
2 传骑:骑马传递公文的人。
3 谒:进见。
4 婴:齐国大夫晏婴。
5 疾甚:病重。
6 遽:急忙。
7 趋:疾走,这里是快走。
8 乘:马拉的车。
9 驺子:古代管车马的官。
10 辔:缰绳。
11 御:驾车。
12 尽:终于。
13 释:放弃。
14 遽:急忙
15 使:让
译文:
齐景公到东海去游玩,传递公文的骑士从国都之中赶来拜见说:“晏婴病得很厉害,即将死去,恐怕您在他死前赶不上见他。”齐景公立刻起身,传递公文的骑士又赶到了。齐景公说:“赶快坐上骏马拉着的马车,让马夫韩枢来驾车。”行走了几百步,齐景公认为马夫赶得不快,就夺过缰绳代替他驾车;大约驾车走了几百步,又认为是马不向前跑,就把车马丢下而徒步奔跑。凭着烦且这样的好马和马夫韩枢的技巧,齐景公还认为不如自己下车徒步奔跑。
热心网友
时间:2023-10-30 05:11
齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马不进,尽释车而走。以烦且之良而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。
注解:
1.烦且:良马名。
2 传骑:骑马传递公文的人。
3 谒:进见。
4 婴:齐国大夫晏婴。
5 疾甚:病重。
6 遽:急忙。
7 趋:疾走,这里是快走。
8 乘:马拉的车。
9 驺子:古代管车马的官。
10 辔:缰绳。
11 御:驾车。
12 尽:终于。
13 释:放弃。
14 遽:急忙
15 使:让
译文:齐景公到东海去游玩,传递公文的骑士从国都之中赶来拜见说:“晏婴病得很厉害,即将死去,恐怕您在他死前赶不上见他。”齐景公立刻起身,传递公文的骑士又赶到了。齐景公说:“赶快坐上骏马拉着的马车,让马夫韩枢来驾车。”行走了几百步,齐景公认为马夫赶得不快,就夺过缰绳代替他驾车;大约驾车走了几百步,又认为是马不向前跑,就把车马丢下而徒步奔跑。凭着烦且这样的好马和马夫韩枢的技巧,齐景公还认为不如自己下车徒步奔跑。
释车而走文言文翻译
凭着烦且这样的好马和马夫韩枢的技巧,齐景公还认为不如自己下车徒步奔跑。2. 释车而走译文 译文如下:齐景公在少海游玩,骑马传信的侍从从城中赶来报告说:“晏婴病重,将要死了,恐怕景公要在他死后才能够见到他了。”景公立刻起身。又有骑马传信的侍从赶到。景公说:“赶快乘千里马驾车出发,让...
释车而走文言文翻译是什么?
原文:齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起。传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之,御可数百步,以马为不进,尽释车而走。出自战国·韩非子《韩非子·外储说左上》。《韩非子·外储说左上》简介:《韩非...
释车而走文言文翻译 释车而走文言文翻译大全
《释车而走》原文翻译:那时齐景公正在渤海游玩,骑马传信的侍从从城中急忙赶来报告说道:“晏婴快要不行了,恐怕景公要在他死后才能够再见到他了。”景公立马起身。这时又有骑马传信的侍从赶到。景公说:“赶快乘千里马驾车出发,速让主管韩枢驾车。”(齐景公)跑了几百步,觉得马主管赶得不快,夺过...
释车而走原文
齐景公前往少海游玩,途中传骑来报,说太子婴病情严重,可能不久于人世,恐景公未能及时赶到。齐景公闻之,立刻起身。不久,传骑再次来到,告知太子病情加重,情况危急。齐景公急忙下令,催促驾乘烦且之乘,命驺子韩枢驾驭。不久,行至数百步后,齐景公认为驺子的驾乘速度不够快,于是夺过缰绳亲自驾驭。又行...
释车而走翻译
齐景公的行为,也引起了后世对“释车而走”的深刻反思。在面对生死、亲人、朋友等重要人物时,我们应该如何做出选择?是在等待、犹豫中错失机会,还是勇敢地采取行动,以求尽最大可能去表达我们的情感?这个问题,既是一个哲学问题,也是一个实践问题。它提醒我们,在关键时刻,勇敢和行动的重要性,以及...
释车而走的原文
齐景公游少海,传骑从中(1)来谒(2)曰:“婴(3)疾(4)甚,且(5)死,恐公后之。”景公遽(6)起。传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘(7),使驺子韩枢(8)御之。”行数百步,以(9)驺(10)为不疾(11),夺辔代之,御可(12)数百步,以马为不进,尽(13)释(14)车而走...
《释车而走》这个故事说明了什么道理
“晏婴病重,快要死了,恐怕景公要在他死后才见得到了。”景公急忙起身。又有骑马传信的侍从赶到。景公说:“快驾烦且(拉的)那辆马车,让主管韩枢驾车。”跑了几百步,认为马主管赶得不快,夺过缰绳代替他(赶车),赶了大约几百步,认为马没有跑得更快,干脆下车去跑。
“可数百步以马为不进,尽释车而走”是什么意思?
这句话出自战国时期韩非所著《韩非子》中《外储说左上第三十二》,具体原文片段如下:齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之御;可数百步,以马为不进,尽释车而走。以...
释车而走
释车而走是一个成语,出自战国·韩非子《韩非子·外储说左上》。形容遇事不冷静。相关组词:真释、治释、注释、逐释、自释、纵释、庸释、逃释、委释、慰释、校释、消释、销释、释放、释黻、释绂、释勤、释藏、释教、释例、释种、释门、释聃、释结、释学、释耒、释菜、释兵、释缚、释冤...
释车而走的字义
【齐景公】:齐国国君 【少海】渤海 【中】都城中 4.【谒】报告3.【婴】晏婴4.【疾】病重5.【且】将要6.【遽】急忙,快7.【趋驾烦且之乘】赶快乘千里马驾车出发8.【邹子,韩枢】为人名9.【以】:以为,认为10.【驺】:马主管10.【可】:大约,大概11.【尽】完全12.【释】放下13....