发布网友 发布时间:2022-05-29 16:25
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-15 22:29
李泽锴的日文写法同中文,但锴要用繁体字。泽可用日文汉字“沢”。中文姓名翻译成日文把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音...
我想问下我的中文名字转换成日文名字是怎么样的?1,变成日文汉字 恭喜LZ,徐娜娜这三个字在日语中都有,并且写法一样。于是你的名字可以写成徐 娜娜(じょ なな)、罗马字是jyo nana或者jo nana 2,做为外国人的名字可以写成片假名 所以LZ的名字还可以写成,『ジョ・ナナ』希望帮到你 望采纳 ...
中文名转日文名和英文名?日语:平仮名;こうぎゆう【罗马音:kou gi yuu】片仮名:コウギユウ 英语--和汉语拼音相同 huangyixiong
中文名字 转换为 日文名字ka shing 东梁=あずま りょう(azuma ryou) 日本姓名「东」正确读音=あずま/azuma」为训读 不读Higashi.也不读音读「とう/TOU」 至于名字「梁」来自中文名 故多数人会用「りょう/ryou」 如果阁下想用训读音来取自己的名字 可有以下选择你最喜欢的读音: 「はし/hasi」、「 はり/hari」、...
中文的人名翻译成日文有什么规律?青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。训读词汇:青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)但是将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音读为主,假如有...
中译日 翻译名字在将中文名字"涂智锋"翻译成日语时,其罗马音写作"Tō Chi-hō",而汉语拼音的谐音则为"To Qi-ho"。这个过程主要是将汉字音节转换成日语音节,以便日本人在日常交流或官方文档中准确发音。"涂"在日语中通常读作"Tō","智"对应为"Chi","锋"则转换为"Hō"。这样的翻译既保留了原名的音韵特点,...
中文名字转日文全角片假名セイ(姓): 日语读法:シュウ 中文读法:チョウ メイ(名): 日语读法:レイキン 中文读法:リンチュン
中文名转日本名是什么?怎么将中文名翻译为日本名 是的。日本姓名习惯与中国一样,都是姓氏在前名字在后,只要按顺序翻译成日语发音。杨 茜(ヨウ セン)姓和名有空格,写日语读音要写片假名。谁有中文名转日本名的网站啊 ? Google翻译 日本名字翻译中文名字 你可以用百度翻译 守护甜心中亚梦净化坏蛋的中文名和日本名...
中文名转为日本名字的网站有吗?是要这种方式的:如“陈”翻日语是“长...如“陈红”“陈”--“ちん”有可以参照但是“红”你就去有道词典或者其他的地方找。中文名的姓氏翻译为日语如以下:200多个中国姓氏的日语发音 A 安 あん B 巴 は 白 はく びゃく 班 はん 包 ほう 鲍 ほう 毕 ひつ 扁 へん 卞 へん べん C 蔡 さい 曹 そう 岑 しん 常 じょう...
【语言名字】各位会把中文名字翻译成日语的帮个忙在日语中“石”训读“いし(i si)”,音读“シャク(sya ku)”、“セキ(se ki)”、“コク(ko ku)”“蕊”训读“しべ(si be)”音读“ズイ(zu i)”中国人的姓名在日本,基本都音读,除了特殊的姓以外,比如说:王“おう(o u)”、张“ちょう(tyo u)”等姓。“石”这个字用作为...