发布网友 发布时间:2022-04-22 03:16
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-08 22:35
【原文】吴王欲伐楚,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢.则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦.吴王曰“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉.蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也.此三者皆务欲得前利而不顾其后之患也.”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵.[翻译】春秋时期,吴国国王阖闾准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对.吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“谁敢劝阻就处死谁!”尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵.王宫中一个青年侍卫官想出一个好办法:每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此.吴王很奇怪,问道:“你这是为什么那?衣服都被露水打湿了.”侍卫道:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,它停在高高的树上不停的歌唱,饮着露水,不知道有只螳螂就在自己的身后想吃掉它;螳螂屈着身子靠近蝉,想捕捉它,却没想到黄雀就在自己身旁:黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有人在树下举着弹弓瞄准自己.这三个小动物,都力求得到它们眼前的利益,却没有考虑到他们身后隐伏的祸患.”吴王想了想说:“你讲得很好!”于是放弃了攻打楚国的打算.“螳螂捕蝉,黄雀在后”告诉我们不要只顾眼前利益而不考虑后果.[寓意