发布网友 发布时间:2022-04-22 02:59
共2个回答
热心网友 时间:2024-03-04 21:30
《牧竖》的原文如下:
牧竖持蓑笠,逢人气傲然。
卧牛吹短笛,耕却傍溪田。
《牧竖》的译文如下:
牧童穿着蓑衣、戴着斗笠,遇到人故意装得很神气。
放牧时,他趴在牛背上吹着短笛;牛在耕田时,他就在悠闲倚在溪田边悠闲玩耍。
《牧竖》是晚唐诗人崔道融创作的一首诗五言绝句,这首诗描写出了一个天真浪漫的牧童形象。
《聊斋志异之牧竖》的原文如下:
两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。
其一竖又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。
《聊斋志异之牧竖》的译文如下:
有两个牧童进山发现狼窝,窝里有两只小狼。于是牧童把小狼捉住,分别爬上一棵相距数十步的树。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮。这时候另一个牧童在另一棵树上如法炮制,令小狼痛嚎。
大狼听见声音,到处张望,发现小狼;于是不顾这边的狼崽,转而奔至另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。第一棵树上的牧童又让小狼哀号,大狼又转身扑过去。从头到尾,大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得也慢了,声音也小了;再过一会,大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上爬下来,凑近一看,原来它已经气绝身亡。
《牧竖》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。
热心网友 时间:2024-03-04 21:27
赞扬牧童的