无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。是什么修辞方式?
发布网友
发布时间:2022-05-29 04:08
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-07 11:55
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。是什么修辞方式——借代修辞手法。
原句:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
翻译:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公务使身体劳累。
丝竹:,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。
案牍:(官府的)公文,文书。
这一句话用“丝竹”原意是琴瑟、箫管等乐器的总称,在这里借代奏乐的声音,这是工具代,以演奏音乐的工具代,指无实际形状的音乐;“案牍”则是原意是公文,文书,在这里借代繁忙的公务,这也是工具代,以办公的工具代指无实际形状的公务。
您好,很高兴第一时间为您解答!如有问题请及时追问,如果满意请采纳!
热心网友
时间:2024-11-07 11:58
是借代 !!!!!!!!!!!!!!!!