哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣.今也则亡,未闻好学者也. 翻译
发布网友
发布时间:2022-05-27 20:08
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-11-28 20:41
出自《论语•雍也》,是《雍也》第三章。
【注释】
(1)不迁怒:不把对此人的怒气发泄到别人身上。
(2)不贰过:“贰”是重复、一再的意思。这是说不犯同样的错误。
(3)短命死矣:颜回死时年仅31岁。
(4)亡:同“无”。
【翻译】鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。不幸短命死了。现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。”
【评析】这里,孔子极为称赞他的得意门生颜回,认为他好学上进,自颜回死后,已经没有如此好学的人了。在孔子对颜回的评价中,他特别谈到不迁怒、不贰过这两点,也从中可以看出孔子教育学生,重在培养他们的道德情操。这其中包含有深刻的哲理。
热心网友
时间:2023-11-28 20:41
(原文)哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣.今也则亡,未闻好学者也.
(译文)哀公问:你的学生中谁是好学?孔子回答说:“有个叫颜回的好学,他从来都不把自己的怒气转移到别人的身上,,不重复犯同样的过错,但他不幸早死。颜回死了,再也没有这么优秀的学生来继承,传播我的理想了。
热心网友
时间:2023-11-28 20:42
【注释】 (1)不迁怒:不把对此人的怒气发泄到彼人身上。 (2)不贰过:“贰”是重复、一再的意思,这是说不犯同样的错误。 (3)短命死矣:颜回死时年仅31岁。 (4)亡:同“无”。
【译文】鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的好学,他从不迁怒于人,也从不犯同样的过错,不幸短命死了。现在没有了,没听说有好学的了。”
热心网友
时间:2023-11-28 20:43
这是孔子晚年时,鲁哀公与孔子之间的的一段问答。这段话,表达了孔子对于“好学”的定义是“不迁怒,不二过”,完全是偏重在品德修养方面的认知和实践,与我们今天对于“好学”的认知有很大的不同。
热心网友
时间:2023-11-28 20:43
鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。不幸短命死了。现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。”来自:求助得到的回答