请教日语高手翻译一段话。。本人跪谢了。
发布网友
发布时间:2022-05-12 07:18
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-02-19 12:25
2.7.1.10 入札侧は入札募集侧に性能テストと故障诊断の方法、公式、それにそのテストの必要な测量点のインタフェース(圧力侧点のプライマリーの计器弁、温度测点のコンセントとステンレスの保护管などを含む)を提供すべきである。入札侧はコントロール机能実现のために、本体上に测点を増やす入札募集侧に条件なしに取り付けのプライマリーを提供すべきである。
2.7.1.11あらゆる设备の计器とインタフェースの弁を配备すべきである。他のユーザーの使っている计量インタフェースは一时弁を配备すべきである。
2.7.1.12设备液体水位のコントロールと保护は全工场DCSを通じて実现されるが、入札侧は提供された设备に関连する液体水位のコントロール、保护に対して何か特别な要求がある场合、入札书に详しく书き记すべきである。
热心网友
时间:2024-02-19 12:25
2.7.1.10入札者からしなければならない招标方性能テスト/障害诊断を提供する方法、公式を免除し、これらのテストのために必要な测量点インタフェース(含圧力测点の身だしなみのバルブ、温度测点コンセントとステンレス保护管など)を记録した。対招标方制御机能をを実现するために、本体に増える测点入札の侧は、无条件にインストールのみ。すべての2.7.1.11アン・ジェヨル设备おそろいの身だしなみ均(配供身だしなみバルブをしなければならない」としており,使うほかの测定インタフェースを配合しなければならない一度の扉を开けた。供2.7.1.12设备液位统制保护は、全厂dcs使って、入札者への给食设备に関する液位统制、保护が要求は、入札の本には编集した。
热心网友
时间:2024-02-19 12:26
-,- 这个有点难,不用翻译器翻译不出来~~
帮不到你了····
请教日语高手翻译一段话。。本人跪谢了。
2.7.1.12设备液体水位のコントロールと保护は全工场DCSを通じて実现されるが、入札侧は提供された设备に関连する液体水位のコントロール、保护に対して何か特别な要求がある场合、入札书に详しく书き记すべきである。
求教日语高手帮我听一下这段对话,翻译成中文,跪谢了
垢抜けないというか一绪にいて耻ずかしいんです。御近所のお茶のみ友达も皆いっていますよ。真纪,你那种不懂世故的性格真是一点都没变。借这个机会让我清楚地告诉你。作为同样的女人,我从来没想过你是有魅力的女人。从当学生时就一直这么想。你本来就不优美,和你在一起赶到羞耻。你们家附...
求日语高手帮忙译出日文.跪谢.
それで、みなさんの未来の幸せにお祈りします。さようなら・・
求大神帮忙翻译为日语的中文谐音!!!小人在此跪谢!!!
求多玛德 索累的哇多诺哟索累哇阿娜塔噶马达合一哦组呀呢诺西大的哭陆苏拖衣物扣拖的苏?过西哭若里他可由 诺哦那诺扣?阔诺啊噶那恩的啊卤卡,扣了哈爱诺噗若拖诺开哈组,啊瓦达西瓦阿纳达噶莫特一路娜则一太哦莫仪的哦课i啃西的一诶哦韩带那西西他莫诺的苏 金涩?请采纳。
请日语高手帮忙翻译一下这封感谢信,跪谢
准备してから すぐ送ります。来周の火曜日から私たちは出张のレポートを発表します。この前に助けてくれたことのはありがとうございます。机会があったら、ぜひこちらに游んでくださいね・私は待ってますよ。以上です。宜しくお愿いいたします。希望你能用的上,呵呵。
求日语大神翻译一下,急求,跪谢
先生:このたびお世话になりました。悪いと思いますが、この间贳った肩挂けは、私とはちょっと相性が悪いようです。私が太いので、あれをつけると、腕がしびれて、まるで血液が回らないように思います、そのせいか力も出ないし、拳を作ることもできません、私はこのままではき...
日语言高手帮忙翻译成日语 给老师的一封信 格式也要求是日本的 跪谢
これは、教师も美しいされている场合は、患者に见えると非常に悪い天気、教师の注意を払う必要があります自分の体には、衣类の変化に注意を払うが、寒さとなった。私は日本のテレビドラマシリーズを见て、日本のテレビドラマシリーズのため、日本の文化や生活に直接反映されることがで...
日语翻译 很长一段哦 跪谢高手!!!
”你的手好漂亮啊。真是不知劳苦为何物啊。“有人这样对我说。我笑了笑。这是因为我给人看的是手背。别人看见的也只是这手背。摸一下手掌试试。可是我绝不会让你摸到的。(笑)我就是这样的人。总是说着有的没的,把最想说的话藏在自己的心里。反正,能真正体会到的终究只有我自己。byo也...
求日语高手们帮我听听这一分钟的对话说的是什么?求翻成中文,跪谢了
翻译:今天有位客人坚持要见你。见我吗?这边请。三濑泽小姐,初次见面,我是美想公司的大冢。你好,我是麦高利公司的三濑泽,久仰你的大名了。哎呀,那真让我受宠若惊了。我也久仰您的大名了。三濑泽小姐,如果可以的话,我也想参与这次会议,希望能够取点经啊。我无所谓呀,不过夫人是贵客,要...
...跪谢! 直译中文就行,注音就算了。本人日文白痴。。。_百度知...
你确定是人名啊 念 SA SA KI LAI YI 佐佐木玲 但后面的那两字母单拿出来时是 花环的意思