乌尔奇奥拉的角色歌
发布网友
发布时间:2022-05-12 03:13
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-11-05 23:38
OUR WORLD
そこに谁(だれ)もが微笑(ほほえ)む
花(はな)が咲(さ)いていようとも
望(のぞ)まれたのなら踏(ふ)み溃(つぶ)す
そこに谁(だれ)もが羡(うらや)む
幸(しあわ)せの色(いろ)があろうとも
必要(ひつよう)であれば消(け)し去(さ)る
希望(きぼう)に添(そ)える结果(けっか)を并(なら)べて
绝望(ぜつぼう)を避(さ)ける绝対(ぜったい)精神(せいしん)
そうすることが存在(そんざい)理由(りゆう)なのか
そうすることでしか存在(そんざい)出来(でき)ないのか
どうやらどっちでも大(たい)して构(かま)わない
Thinks of the world
意味(いみ)などないというのに そこに
Thinks of our world
意味(いみ)はないと知(し)ることにすら
ふいに过(す)ぎるくだらない思考(しこう)
また踏(ふ)み溃(つぶ)した
もしも谁(だれ)もが疎(うと)んじる
恐怖(きょうふ)の臭(くさ)い乱(みだ)れても
望(のぞ)まれたのなら封(ふう)じ込(こ)む
もしも谁(だれ)もが苛立(いらだ)つ
ゴミが唤(わめ)いていようとも
必要(ひつよう)であれば生(い)かしてく
希望(きぼう)に添(そ)える结果(けっか)を并(なら)べて
绝望(ぜつぼう)を避(さ)ける绝対(ぜったい)精神(せいしん)
そうすることが存在(そんざい)理由(りゆう)なのか
そうすることでしか存在(そんざい)出来(でき)ないのか
どうやらどっちでも大(たい)して変(か)わらない
Thinks of the world
意味(いみ)などないというのに そこに
Thinks of our world
意味(いみ)はないと知(し)ることにすら
たまに过(す)ぎるくだらない兴味(きょうみ)
また封(ふう)じ込(こ)んだ
我等(われら)の世界(せかい)に意味(いみ)などなく
そこに生(い)きる我等(われら)にも 意味(いみ)など无(な)い
Thinks of the world
意味(いみ)などないというのに そこに
Thinks of our world
意味(いみ)はないと知(し)ることにすら
ふいに过(す)ぎるくだらない思考(しこう)
また踏(ふ)み溃(つぶ)した
Thinks of the world
意味(いみ)などないというのに そこに
Thinks of our world
意味(いみ)はないと知(し)ることにすら
たまに过(す)ぎるくだらない兴味(きょうみ)
また封(ふう)じ込(こ)んだ
そこに谁(だれ)もが微笑(ほほえ)む
花(はな)が咲(さ)いていようとも
------------------------------------------
so ko ni da re mo ga ho ho e mu
ha na ga sa i te i yo u to mo
no zo ma le ta no na ra fu mi tsu bu su
so ko ni da le mo ga u ra ya mu
shi a wa se no i ro ga a ro u to mo
hi tsu yo u de a re ba ke shi sa ru
ki bo u ni so e ru ke kka o na ra be te
ze tsu bo u o sa ke ru ze tta i se i shi n
so u su ru ko to ga so n za i de ki na i no ka
do u ya ra do cchi de mo ta i shi te ka ma wa na i
Thinks of the world
i mi na do na i to i u no ni so ko ni
Thinks of the world
i mi wa na i to shi ru ko to ni su ra
fu i ni su gi ru ku da ra na i shi ko u
ma ta fu mi tsu bu shi ta
mo shi mo da re mo ga u to n ji ru
kyo u fu no ku sa i mi da re te mo
no zo ma re ta no na ra fu u ji ko mu
mo shi mo da re mo ga i ra da tsu
go mi ga wa me i te i yo u to mo
hi tsu yo u de a re ba i ka shi te ku
ki bo u ni so e ru ke kka o na ra be te
ze tsu bo u o sa ke ru ze tta i se i shi n
wo u su ru ko to ga so n za i ri yu u na no ka
so u su ru ko to de shi ka so n za i de ki na i no ka
do u ya ra do cchi de mo ta i shi te ka wa ra na i
Thinks of the world
i mi na do na i to i u no ni so ko ni
Thinks of the world
i mi wa na i to shi ru ko to ni su ra
ta ma ni su gi ru ku da ra na i kyo u mi
ma ta fu u ji ko n da
wa re ra no se ka i ni i mi na do na ku
so ko ni i ki ru wa re ra ni mo i mi na do na i
Thinks of the world
i mi na do na i to i u no ni so ko ni
Thinks of the world
i mi wa na i to shi ro ko to ni su ra
fu i ni su gi ru ku da ra na i shi ko u
na ta fu mi ru bu shi ta
Thinks of the world
i mi na do na i to i u no ni so ko ni
Thinks of the world
i mi wa na i to shi ru ko to ni su ra
ta ma ni su gi ru ku da ra na i kyo u mi
ma ta fu u ji ko n da
so ko ni da re mo ga ho ho e mu
ha ma ga sa i te i yo u to mo
在那里 无论是谁
仿若盛开的花一样 微笑着
那就 如他希望的那样
将他踏碎
在那里 无论是谁
若艳羡那 幸福的色彩
如有必要
将之抹消
抱着期待希望的结果
逃避着绝望
这样的绝对精神
就是存在的理由吗
只有那样才能存在吗
无论如何
什么样都无所谓
我们的世界没有意义
而就算知道它没有意义
也要把无聊的想法踏碎
又将它踏碎
如若有谁
为疏远与恐惧的气息扰乱
那就 如他希望的那样
将他扼杀
如若有谁
焦急地想要唤他人为“垃圾”
如有必要
让他生存
抱着期待希望的结果
逃避着绝望
这样的绝对精神
就是存在的理由吗
只有那样才能存在吗
无论如何
哪里都一样
我们的世界没有意义
而就算知道它没有意义
偶尔也把过于无聊地思考
将之踏碎
我们的世界没有意义
而生存在那里的我们也没有意义
没有意义的我们还想着这个世界
就算知道它没有意义
这件事情本也是毫无意义的。
CURSH THE WORLD
従顺(じゅうじゅん)な行动(こうどう)で踏(ふ)み込(こ)んだ世界(せかい)
反吐(へど)が出(で)るほどのゴミの臭(にお)い
俺(おれ)が吐(は)き散(ち)らす息(いき)さえも怖(こわ)くてたまらないらしい 胁(おび
)えてる
充分(じゅうぶん)な确率(かくりつ)で灭(ほろ)びそうな世界(せかい)
薄(うす)い魂(たましい)が蠢(うごめ)いてる
とりあえず杀(ころ)す気(き)にさえもさせてはくれないらしい 胁(おび)えてる
与(あた)えられた神経(しんけい)が探査(たんさ)する愚者达(ぐしゃたち)
その全(すべ)て 狂(くる)いも无(な)く 记录(きろく)するまでのこと
散(ち)り散(ち)りと尘(ちり)を出(だ)し轧(きし)む破壊(はかい)すべきモノは
今(いま)にも自(みずか)ら息绝(いきた)えようと している
そのわりにしぶとくも 根强(ねづよ)く呼吸(こきゅう)を缲(く)り返(かえ)す
ああ确(たし)かに 言(い)われた通(とお)りくだらない世界(せかい)だ
どうなろうと知(し)ったことじゃない
さあどうぞ その手(て)で "CRUSH THE WORLD DOWN"
唐突(とうとつ)な袭来(しゅうらい)に慌(あわ)てだす世界(せかい)
饱(あ)きて风景(ふうけい)と化(か)した騒(さわ)ぎ
ゴミのなか探(さが)すゴミ さえも惊(おどろ)きを くれないらしい 胁(おび)えてる
与(あた)えられた 番号(ばんごう)が 刻(きざ)まれる俺达(おれたち)
个人(こじん)的(てき)感情论(かんじょうろ) 特(とく)には必要(ひつよう)ない
深々(ふかふか)と颔(うなず)いて挑(いど)む遂行(すいこう)すべき命(めい)は
今(いま)にもあとにも「必(かなら)ず」だ それだけだ
そのあとの行(い)き先(さき)は 见事(みごと)にその手(て)が练(ね)りだす
あぁそうだな 予测(よそく)も容易(たやす)いくだらない世界(せかい)が
どうなろうと知(し)ったことじゃない
さあ どうぞ お好(す)きに "CRUSH THE WORLD DOWN"
散(ち)り散(ち)りと尘(ちり)を出(だ)し轧(きし)む破壊(はかい)すべきモノは
今(いま)にも自(みずか)ら息绝(いきた)えようと している
そのわりにしぶとくも 根强(ねづよ)く呼吸(こきゅう)を缲(く)り返(かえ)す
ああ确(たし)かに 言(い)われた通(とお)りくだらない 世界(せかい)だ
どうなろうと知(し)ったことじゃない
さあどうぞ その手(て)で "CRUSH THE WORLD DOWN"
-----------------------------------------
ju u ju n na ko u do u de fu mi ko n da se ka i
he do ga de ru ho do no go mi no ni o i
o re ga ha ki chi ra su i ki sa e mo ko wa ku te ta ma ra na i ra shi i o bi e te ru
ju u bu na ka ku ri tsu de ho ro bi so u na se ka i
u su i ta ma shi i ga u go me i te ru
to ri a e zu ko ro su ki ni sa e mo sa se te wa ku re na i ra shi i o bi e te ru
a ta e ra re da shi n ke i ga ra n sa su ru gu sya ta chi
so no su be te ku ru i mo na ku ki ro ku su ru na de no ko to
chi ri chi ri to chi ri o da shi ki shi mu ha ka i su be ki mo no wa
i ma ni mo mi zu ka ra i ki ta e yo u to shi te i ru
so no wa ri ni shi bu to ku mo ne zu yo ku ko kyu o ku ri ka e su
aa ta shi ka ni i wa re ta to o ri ku da ra na i se ka i da
ko u na ro u to shi tta ko to ja na i
sa a do u zo so no te de "CRUSH THE WORLD DOWN"
to u to tsu na syu u ra i ni a wa te da su se ka i
a ki te fu u ke i to ka shi ta sa wa gi
go mi no na ka sa ga su go mi sa e mo o do ro ki o ku re na i ra shi i o bi e te ru
a ta e ra re ta ba n go u ga ki za ma re ru o re ta chi
ko ji n te ki ka n jo u ro to ku ni wa ni tsu yo u na i
fu ka fu ka to u na zu i te i do mu su i ko u su be ki me i wa
i ma ni mo a to ni mo 「ka na ra zu 」da so re da ke da
so no a to no i ki sa ki wa mi go to ni so no te ga ne ri da su
aa so da na yo so ku mo da ya su i ku da ra na i se ka i ga
do u na ro u to shi tta ko to ja na i
sa a do u zo o su ku ni "CRUSH THE WORLD DOWN"
chi ri chi ri to chi ri o da shi ki shi mu ha ka i su be ki mo no wa
i ma ni mo mi zu ka ra i ki ta e yo u to shi te i ru
so no wa ri ni shi bu to ku mo ne zu yo ku ko kyu o ku ri ka e su
aa ta shi ka ni i wa re ta to o ri ku da ra na i se ka i da
ko u na ro u to shi tta ko to ja na i
sa a do u zo so no te de "CRUSH THE WORLD DOWN"
顺从行动踏入这个世界
散发着让我想吐的垃圾的气味
连我吐出的气息都让你们感到害怕
恐慌吧 愚蠢的人们
毫无疑义将会被毁灭的世界
*的灵魂蠢蠢欲动
即使想逃也逃脱不了
害怕吧 愚蠢的人们
用给予的神经来探察我的愚蠢的人们
我只是将你们全部纪录,然后抹消而已
不停地扬起灰尘的该被碾碎的东西
现在就让你们自生自灭
即便你们如何顽固地想要生存下去
呵呵,的确是个和传言一样无聊的世界
你们会变成什么样,我并不知道
来吧,用我的手"CRUSH THE WORLD DOWN"
由于突然而来的袭击而变得恐慌混乱的世界
充满了令人作呕的风景
也想把喧嚣化为灰烬
在这里,我只是在垃圾中寻找垃圾,这并不让我感到吃惊
恐慌吧 愚蠢的人们
身上刻着被赠与的数字的我们
感情只是身外之物
你们的命,只是用来挑战我们
无论现在,还是以后,对我来说只有“必定”这个词
仅此而已
我的目标,便是用熟练的手法抹消你们
呵呵,是啊,对于这比想象还无聊的世界
会变成什么样,我也不知道
来吧,随心所欲地"CRUSH THE WORLD DOWN"
不停地扬起灰尘的该被碾碎的东西
现在就让你们自生自灭
即便你们如何顽固地想要生存下去
呵呵,的确是个和传言一样无聊的世界
你们会变成什么样,我并不知道
来吧,用我的手"CRUSH THE WORLD DOWN
"Moonshield" (月亮之盾)
from "The Jester Race" by In Flames
Tried of ll ages, I walk the same ground,
collecting the tragedies still
Hollow ambitions in a hollow mind
carried my cross to the hill
And how I lust for the dance and the fire
deep of the nectarine sunset to drink
spill me the wind and its fire
to steal of the colors - I'm the moonshield
Shattered hope became my guide
and grief and pain my friends
a brother pact in blood-ink penned
declared my silent end
Naked and dying under worlds of silent stone
reaching for the moonshield that once upon us shone
Naked and dying under worlds of silent stone
reaching for the moonshield that once upon us shone
And how I lust for the dance and the fire
deep of the nectarine sunset to drink
spill me the wind and its fire
to steal of the colors
I am... I am... I am...
I'm the moonshield...
阴暗的岁月里,我在同一个地方游走
不断搜集着悲剧
埋藏在空洞的意识里的空洞的野心(大家注意,这里的Hollow在Bleac里是“虚”的读音)
带上我的十字架上山 (这里的十字架应该是指主人翁的墓碑上的十字架)
我渴求那如火的日光与舞姿相互辉映
畅饮并沉醉在如蜜桃般的夕阳余晖中
沐浴在和风与如火的日光中去窃取那色彩
我是月亮之盾
破碎的愿望指引着我
悲哀伤痛与我同行
情如手足的弟兄歃血为盟(这里描述的“弟兄”不知是否与宗教里的教众相互称呼“弟兄姐妹”有关呢?)
宣告我寂寥生命的终结
赤裸地躺于满布死寂的世界里等待死亡
伸出手去触碰我们期许已久的月亮之盾
赤裸地躺于满布死寂的世界里等待死亡
伸出手去触碰我们期许已久的月亮之盾
我渴求那如火的日光与舞姿相互辉映
畅饮并沉醉在如蜜桃般的夕阳余晖中
沐浴在和风与如火的日光中去窃取那色彩
我是…我是…我是…
我是月亮之盾。
热心网友
时间:2023-11-05 23:39
只有2首行不?