阿里郎啦啦啦
发布网友
发布时间:2022-05-07 22:02
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-16 21:24
阿里郎(朝鲜语:아리랑;英语:Arirang Folk song in the Democratic People's Republic of Korea),全称阿里郎打令(아리랑타령),是著名的朝鲜族歌曲,也是朝鲜民族最具代表性的民歌,被誉为朝鲜人的“第一国歌”、“民族的歌曲”。它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于韩国京畿道一带的“本调阿里郎”,这版本的流行是因为它成为1926年同名电影的主题曲。后来该曲在2000年悉尼奥运会期间被用作韩国与朝鲜代表团的进场音乐。
歌词如下:
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못 가서 발병난다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
na leul beo li go ga shi neun ni meun
shim ni do mot ga seo bal byeong nan da
阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
你怎么情愿把我扔下,
出了门不到十里路你会想家!
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
청천하늘엔 별도 많고
우리네 가슴엔 꿈도 많다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
cheong cheo na neu len byeol do man go
wu li ne ga seu men kkum do man da
阿里郎,阿里郎,阿拉里哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
晴天的黑夜里满天星辰,
我们的离别情话千遍难尽!
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
저기 저 산이 백두산이라지
동지 섣달에도 꽃만 핀다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
jeo gi jeo sa ni baek sa ni la ji
dong ji seot da le do kkot man pin da
阿里郎,阿里郎,阿拉里哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
今宵离别后何日能归来,
请你留下你的诺言我好等待!
热心网友
时间:2023-11-16 21:24
阿里郎(朝鲜语:아리랑;英语:Arirang Folk song in the Democratic People's Republic of Korea),全称阿里郎打令(아리랑타령),是著名的朝鲜族歌曲,也是朝鲜民族最具代表性的民歌,被誉为朝鲜人的“第一国歌”、“民族的歌曲”。它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于韩国京畿道一带的“本调阿里郎”,这版本的流行是因为它成为1926年同名电影的主题曲。后来该曲在2000年悉尼奥运会期间被用作韩国与朝鲜代表团的进场音乐。
歌词如下:
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못 가서 발병난다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
na leul beo li go ga shi neun ni meun
shim ni do mot ga seo bal byeong nan da
阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
你怎么情愿把我扔下,
出了门不到十里路你会想家!
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
청천하늘엔 별도 많고
우리네 가슴엔 꿈도 많다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
cheong cheo na neu len byeol do man go
wu li ne ga seu men kkum do man da
阿里郎,阿里郎,阿拉里哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
晴天的黑夜里满天星辰,
我们的离别情话千遍难尽!
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
저기 저 산이 백두산이라지
동지 섣달에도 꽃만 핀다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
jeo gi jeo sa ni baek sa ni la ji
dong ji seot da le do kkot man pin da
阿里郎,阿里郎,阿拉里哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
今宵离别后何日能归来,
请你留下你的诺言我好等待!
热心网友
时间:2023-11-16 21:24
阿里郎(朝鲜语:아리랑;英语:Arirang Folk song in the Democratic People's Republic of Korea),全称阿里郎打令(아리랑타령),是著名的朝鲜族歌曲,也是朝鲜民族最具代表性的民歌,被誉为朝鲜人的“第一国歌”、“民族的歌曲”。它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于韩国京畿道一带的“本调阿里郎”,这版本的流行是因为它成为1926年同名电影的主题曲。后来该曲在2000年悉尼奥运会期间被用作韩国与朝鲜代表团的进场音乐。
歌词如下:
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못 가서 발병난다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
na leul beo li go ga shi neun ni meun
shim ni do mot ga seo bal byeong nan da
阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
你怎么情愿把我扔下,
出了门不到十里路你会想家!
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
청천하늘엔 별도 많고
우리네 가슴엔 꿈도 많다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
cheong cheo na neu len byeol do man go
wu li ne ga seu men kkum do man da
阿里郎,阿里郎,阿拉里哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
晴天的黑夜里满天星辰,
我们的离别情话千遍难尽!
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
저기 저 산이 백두산이라지
동지 섣달에도 꽃만 핀다
a li lang a li lang a la li yo
a li lang go gae lo neo meo gan da
jeo gi jeo sa ni baek sa ni la ji
dong ji seot da le do kkot man pin da
阿里郎,阿里郎,阿拉里哟!
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
今宵离别后何日能归来,
请你留下你的诺言我好等待!