发布网友 发布时间:2024-10-24 17:10
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-14 12:31
当我们面临选择时,"would rather"后面通常接动词原形还是动名词形式,这取决于我们的偏好和语境。例如,"They were determined to die rather than surrender",这句话表达了他们坚定的决心,宁死也不愿屈服,"宁愿做某事"(would rather do)的选择在这里非常明确。在表达责任归属时,"It ought to be you rather than me that sign the letter",这意味着信应该由你而不是我来签署,"是…而不"(which is better than)的对比在这里体现出来。热心网友 时间:2024-11-14 12:32
当我们面临选择时,"would rather"后面通常接动词原形还是动名词形式,这取决于我们的偏好和语境。例如,"They were determined to die rather than surrender",这句话表达了他们坚定的决心,宁死也不愿屈服,"宁愿做某事"(would rather do)的选择在这里非常明确。在表达责任归属时,"It ought to be you rather than me that sign the letter",这意味着信应该由你而不是我来签署,"是…而不"(which is better than)的对比在这里体现出来。热心网友 时间:2024-11-14 12:32
当我们面临选择时,"would rather"后面通常接动词原形还是动名词形式,这取决于我们的偏好和语境。例如,"They were determined to die rather than surrender",这句话表达了他们坚定的决心,宁死也不愿屈服,"宁愿做某事"(would rather do)的选择在这里非常明确。在表达责任归属时,"It ought to be you rather than me that sign the letter",这意味着信应该由你而不是我来签署,"是…而不"(which is better than)的对比在这里体现出来。