给我几则英文幽默故事,每篇大约有120个字左右。最好有中文。
发布网友
发布时间:2024-10-15 02:45
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-02 14:21
1.Piccola
Once there lived in France a little girl name Piccola. When she was very young, her father died, and her mother was very, very poor.
One Christmas Eve Piccola said to her mother, "Mamma, will Uncle Santa come to our house tonight?" Her mother felt very sad and shook her head.
Before she went to bed, Piccola took off her little wooden shoes and put them on the floor near the chimney. She said to her mother, “Perhaps Uncle Santa will come.”
All was white with snow outside, and it was very cold.
In the night a little bird with a broken wing fell down the chimney and hopped into one of the shoes. Very early in the morning Piccola woke up. She jumped out of bed and ran to look into her shoes.
There she saw the little bird in one of the shoes. She picked up the shoe and ran to show her Christmas present to her mother. She said, "Santa Claus did not forget me, Mamma."
1.Piccola
一旦住在法国一个小女孩的名字Piccola 。当她很年轻,她的父亲死了,和她的母亲是非常,非常差。
一个平安夜Piccola说,她的母亲, “妈妈,叔叔圣诞老人会来我们家今晚? ”她的母亲感到十分伤心,摇摇头。
在她到床上, Piccola脱下她的小木制鞋放在地板上,附近的烟囱。她说,她的母亲, “也许叔叔圣诞老人会来。 ”
全部是白色的雪外,这是非常寒冷。
晚上有点禽流以打破翼倒下的烟囱和跳频之一的鞋。非常清晨Piccola醒来。她跳下床,跑去看她的鞋。
人们看见一只小鸟在一个鞋。她拿起鞋跑以显示她的圣诞礼物给她的母亲。她说: “圣诞老人没有忘记我,妈妈。 ”
热心网友
时间:2024-12-02 14:21
《 A Baby Sister》
Nurse: Don't you like your new baby sister, Johnnie?
Johnnie:She's all right, but I wish she had been a boy. Willie Smith had got a new sister, and now he'll think I'm trying to copy him.
《妹妹》
保育员:约翰尼,你难道不喜欢你的小妹妹吗?
约翰尼:那倒不是。她要是个男孩就好了。威利有了一个新生的小妹妹,现在他该认为我又在学他的样子了。
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
好客
由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。
A man goes to church and starts talking to God. He says: "God, what is a million dollars to you?" and God says: "A penny", then the man says: "God, what is a million years to you?" and God says: "a second", then the man says: "God, can I have a penny?" and God says "In a second"
一男子进入教堂和上帝对话.他问:"主啊, 一百万美元对你意味着多少?"上帝回答:"一便士."男子又问:"那一百万年呢?"上帝说:"一秒钟."最后男子请求道:"上帝,我能得到一便士吗?"上帝回答:"过一秒钟."
He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。