join与joinin的区别及其用法
发布网友
发布时间:2024-10-14 06:18
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-14 06:57
在日常英语交流中,"join"与"join in"这两个词看似简单,实则在具体使用场景中具有细微的差别。它们都与参加或参与有关,但所指的具体活动或情境有所不同。
首先,"join"指的通常是一个更正式或正式的参与状态。这可能涉及到加入某个组织或团体,成为其一员。例如:"I've joined an aerobics class." 这句话意味着我已参加了有氧健身班,加入了这个健身班的成员行列。
相对地,"join in"则更倾向于指临时或更非正式的参与活动。它通常描述的是加入正在进行的活动,特别是规模相对较小的活动。例如:"Everybody likes to join in this activity." 这句话表明,每个人都愿意参与到这个活动中来。
关于"join"的拓展用法,"join hands with"表示握手或与某人联合,"join forces"意味着协同工作或团结一致,"join together"指结合或连接,"join the army"是参军,"join the club"是加入俱乐部,"join the party"意味着入党或与某人同病相怜,"join up"是联合起来、连接或参军,"join forces with"是联合某人,"join now"是立即加入,"join on"用于表示将车辆等连接上,"join battle (with)"则是开始与某人交战或竞争。