“燕姬越女初相见”的出处是哪里
发布网友
发布时间:2024-10-21 21:42
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-09 20:59
“燕姬越女初相见”出自宋代颜奎的《菩萨蛮》。
“燕姬越女初相见”全诗
《菩萨蛮》
宋代 颜奎
燕姬越女初相见。
鬓云翻覆风转。
日日转如云。
朝朝白发新。
江南古佳丽。
只绾年时髻,信手绾将成。
从来懒学人。
《菩萨蛮》颜奎 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮》是宋代诗人颜奎创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
燕姬和越女初次相见,美丽的鬓发像云翻覆,风吹转动。日复一日,她的发髻像云一样转动,天天白发都变新。江南女子古时那么美丽,只是将年华捆成发髻,信手一捆就能成形。她们一直都是懒散的学习者。
诗意:
诗中以燕姬和越女的形象来描绘江南古时的美丽女子,通过对她们鬓发和发髻的描写,表达了她们的美丽和纯真。与此同时,通过最后一句“从来懒学人”,暗示了她们对于学习的懒散态度,强调了她们纯粹的性格特点。
赏析:
《菩萨蛮》通过描绘美丽女子的鬓发和发髻,营造出一种唯美的意境。比喻鬓发如云,形容美丽动人。同时,通过对江南女子纯真和懒散的特点的描绘,传达了对纯真美丽的赞美,以及对过于纯真而不够努力的学习态度的批评。整首诗娓娓道来,意境真切,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。