日语,マジで和ほんとうに的区别
发布网友
发布时间:2024-10-20 23:06
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-10-21 02:03
まじで是不该,不应该,不可以.的意思.是否定句.
ほんとうに是:真的吗>?疑问句. 在日本人聊天的时候マジで是经常用到的,比如说:今日は宝くじに当たったですよ! 今天中奖了,那对方或给别人的反映是很惊讶,这个时候用マジで.在这个时候也是感觉不可能的事情,不过发生了的反应.
热心网友
时间:2024-10-21 02:04
真的,没啥区别,只是前一个多用与口语,后个多用与书面。
マジっすか?うん、マジでマジっすよ。我觉得口语用マジ很舒服。
热心网友
时间:2024-10-21 02:04
意思一样
マジで?
口语,非常的不正式,年轻人用
本当に?
这个是正式的,口语书面都可用,建议用这个
热心网友
时间:2024-10-21 02:05
意思是: 真的吗?
マジで?
方言,口语,非正式,年轻人常用
本当に?
书面,口语,正式语