求熊木杏里 私は私をあとにして 的中文歌词、
发布网友
发布时间:2024-10-15 15:26
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-15 17:23
《新しい私になって》
ほんじつ私は ふられました
今天我 被抛弃了
わかっていました 无理めだと
虽然我早就知道了 是不可能的
だけども あの时少しだけ
但是 那个时候有一点
ほほえんでくれた ような気がしたから…
你会对我微笑 的感觉
こんな时 いつでも 何も闻かずに
这种时候 总是 什么劝都不听
见守ってくれた母さんは 今は いないから
守护我的妈妈 现在已经不在了
忘れます 忘れます 新しい私になって
我会忘记的 我会忘记的 变成全新的我
忘れます 忘れます 忘れられると思います
我会忘记的 我会忘记的 我想我会忘记的
いつもは见过ごす 星占いを
总是会看漏的 星座挂算
祈るようにして 开いてた
像是祈祷似的 打开了
いつもは买わない 洋服も
总是不会买的 衣服
镜に映して 鼓动早めてた
照在镜子里 开始心动
朝の访れ 気づかないほど
早晨的来临 我没有发现
泣いて泣いて 泣き明かしたら きっと
哭着哭着 哭到了天明 一定
忘れます 忘れます 新しい私になって
我会忘记的 我会忘记的 变成全新的我
忘れます 忘れます 思い出として仕舞います
目と目で交わしたはずと 思っていたけれど
我认为应该已经又过了 眼神之间的交流
気持ちさえ 通じたつもりでいたけれど
就算是心情 也认为我们已经可以沟通
ほんじつ私は ふられました
今天我 被抛弃了
やっぱり私は ふられました
终于我还是 被抛弃了
忘れます 忘れます 新しい私になって
我会忘记的 我会忘记的 变成全新的我
忘れます 忘れます 忘れられると思います
我会忘记的 我会忘记的 我想我会忘记的
忘れます 忘れます 新しい私になって
我会忘记的 我会忘记的 变成全新的我
忘れます 忘れます 思い出として仕舞います
我会忘记的 我会忘记的 让它变成回忆交错飞舞
七月の友だち
[00:14.60]教室に靴がはりついて 双脚始终不愿离开教室
[00:19.34]ひじをついた机は飞行船 我双肘撑着的这桌子是飞艇
[00:24.28]制服のスカートはいつも 一直穿着的制服短裙
[00:29.06]自由を梦见てた 总是在梦里向往自由
[00:32.66]
[00:34.00]私の名を呼んでくれるのは 会呼唤我名字的
[00:39.06]あなただけだった 始终只有你
[00:43.74]都会のお嬢样たちと 和都市的小姐们一起谈天说地
[00:48.42]进んだ话をしてた
[00:51.93]
[00:53.23]あなたが谁とも区别しないから 你总是对谁都不抱特别
[01:02.83]ついてゆこうと思った 所以总想跟着你一起走
[01:10.83]
[01:12.73]そう あなたは私のあこがれ 你是我的所有憧憬
[01:17.46]夏の太阳のように 如同夏天的太阳一般
[01:22.40]行く気がしなかった学校に 不太想去的学校
[01:27.18]おろしたての友だち 还有新认识的朋友
[01:31.15]
[01:39.36]卒业に梦が重なって 毕业之际梦想不断重叠
[01:44.22]私も少し强くなったけど 虽然我已经变坚强了
[01:49.08]心に染みこにんだ日々が 但是铭刻在心里的那些日子
[01:53.90]あなたを呼び寄せた 不断让我想起你
[01:58.85]大人には理由もないけど 虽然没有理由
[02:03.63]なりたくなかった 但是真的不想长大
[02:08.55]翼のない船のように 像没有翅膀的船一样
[02:13.32]流されないように 不想随波逐流
[02:17.96]これから访れる 新しい生活に 我想在即将到来的新生活中
[02:27.65]忘れ物をとりにゆく 找回我忘却的那些东西
[02:35.83]
[02:37.59]でもあなたは私のあこがれ 但是你依然是我的憧憬
[02:42.35]时が教えてくれる 那是时间告诉我的
[02:47.24]风にゆれた短いスカートも 被风吹动的短裙
[02:52.06]夏の短さも 还有那么短暂的夏天
[02:56.08]
[03:05.72]
[03:15.15]面影は校舍の外の 道ばたにある 你的面容还在校园外的那条路边
[03:24.79]そして思い出は 还有回忆
[03:29.64]季节の中ひある 都在这个季节中
[03:34.96]
[03:36.92]そう あなたは私のあこがれ 是的,你是我的憧憬
[03:41.76]夏の太阳のように 像夏天的太阳那般
[03:46.61]行く気がしなかった学校に 不想去的学校
[03:51.39]おろしたての友だち还有新的朋友
春の风
捡拾起泥土散发的芳香 春日依然青翠
与你交集的梦想开始迈开大步前进
这样的生活方式仿佛已看了许多年
不同於流淌而过的座钟之音
生活在困境之中 尚且无名的心
你总是不曾停止地逆流而上
言语所无法传达的东西 你却传达到了
因为他人想说 让你死心的理由
把梦锁进箱子裏 钥匙现在依然在
等待有一天将之再次开启 让它继续延续下去
有人在想念你 你也会思念他人
如同候鸟飞过孤独的黑暗
现在只能倾听
胸中那不曾迟疑的声音
等到发现一处 让你不觉得独自一人的场所之时
人也许应该生活在忘却时间的地方
和另一个人在一起 就能把梦想实现
无论怎样的高墙 都能用球代替自己的言语 将之翻越
朝日の誓い
朝阳下的誓约
无论与谁相遇
无论身处何处
有生之物即使在围城中
也在欢笑
叫喊
迷惑
聚集
期求
嬉闹
同一屋檐下
纷繁的命运
无人教诲
我们学着遵循那高飞的背影
我们只是昂起头
回归的自然
失去了归宿
直到新芽复苏为止
将一切交给我们的决意
即使潜游在
天水一色间
仍然跃起
伸展
飞翔
永远如此
从何开始是好
我们定为此烦恼
暮然回首
奇迹就在身后
似懂非懂
重新开始
回到原点时的
各怀梦想的我们
这张专辑里只找到了这4首的中文翻译
杏木园里都没有