我们现在所用的拼音和罗马拼音有什么不同?
发布网友
发布时间:2024-10-18 17:46
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-19 14:42
在探讨拼音与罗马拼音的区别时,首先需要明确,罗马拼音是基于拉丁字母系统对非拉丁语系语言进行音标标注的一种方式。在汉语拼音中,e的发音为“诶”,但在罗马拼音中,它被读作“A”;“su”在汉语拼音中读作“su”,而在罗马拼音中则被读作“si”;“si”在汉语拼音中的发音为“si”,罗马拼音则读作“xi”;“r”在汉语拼音中代表软音“r”,在罗马拼音中则相当于“l”的音;“ti”在汉语拼音中读作“ti”,在罗马拼音中则被读作“七”;“tu”的发音在“次”与“粗”之间,罗马拼音中的发音则介于两者之间;“n”在汉语拼音中是鼻音,放在词尾时相当于英语词尾的“ing”,在罗马拼音中同样如此。
掌握拼音后,许多词汇的发音变得更为简单。通过学习17个字母的发音组合,你可以使用罗马拼音来表示汉语。当学习汉语后,再结合台语的三个额外字母“b”、“g”、“j”以及鼻音“m”、“n”、“ng”、“促音”“k”、“p”、“t”和字尾轻音“h”,再加上台语的八个声调,你就能同时掌握汉语和台语。
罗马音与汉语拼音的读法在基本概念上相似,但存在一些差异。例如,罗马音中的“e”读作“ei”,“ke”读作“kei”,以此类推,所有以“e”结尾的词汇都应读作“ei”。同时,以“o”结尾的词汇(如“ko”)在罗马音中读作“kong”,以“o”结尾的词汇则应读作“ong”。在“shi”在罗马音中的读音是“xi”,“chi”应读作“qi”,“tsu”读作“cu”,“hu”在罗马音中是“fu”,“yu”读作“you”。最后,罗马音中以“r”开头的词汇都应读作“l”,例如“ra”应读作“la”。这就是罗马音与汉语拼音在读法上的主要区别。