求俄语帝翻译Lubeh乐队的一首歌
发布网友
发布时间:2022-05-07 20:43
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-12-03 02:21
По высокой траве走过高高的草丛
Автор текста (слов): Гладкевич Ю. 词/尤里·格拉德凯维奇
Композитор (музыка): Матвиенко И. 曲/伊戈尔·马特维延科
Любэ, Офицеры группы "Альфа" 演唱/俄罗斯Любэ乐队及俄罗斯联邦安全局“阿尔法”反恐怖突击队军官根纳季·索科罗夫、阿列克谢·菲拉托夫
Сколько зим, сколько лет, 多少年没见面,
Сколько вод утекло, 时光似水流年,
Сколько жизни прошло без меня, 多少生命里已没有我,
Сколько жизни ушло от меня. 多少生命已远离了我。
Я вернулся домой, а виски сединой 故乡我已归来,两鬓却已斑白
Припорошило в дальних краях, 我们散布在海角天涯,
Да и грудь вся в сплошных орденах. 而胸膛别满了军功章。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Меж высоких стогов - золотая стерня, 高高的干草垛,和金黄的田地间,
Ну-ка, стану босою ногой, 好吧,我要赤着脚奔走,
Теплотой обласкает Земля. 温暖而又亲切的大地。
Через пару шагов поле вспомнит меня, 步履走过以后,森林会记起我,
С возвращением, скажет, домой, 回家路上,说着,故乡,
С возвращением домой, старина. 回家路上唱起壮士歌。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор, 没有汽车院宅,有人怨天尤人,
Ничего не нажил, не скопил, 无所谓没积蓄没存款,
Только верой и правдой служил. 只有信念真理在心中。
Но богаче меня нет на свете с тех пор, 可我所得的财富不在这世间,
Как на землю родную ступил, 从踏上祖国的大地起,
Как прошёлся по ней босиком. 赤着脚走过她之后起。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/
热心网友
时间:2023-11-11 01:23
По высокой траве走过高高的草丛
Автор текста (слов): Гладкевич Ю. 词/尤里·格拉德凯维奇
Композитор (музыка): Матвиенко И. 曲/伊戈尔·马特维延科
Любэ, Офицеры группы "Альфа" 演唱/俄罗斯Любэ乐队及俄罗斯联邦安全局“阿尔法”反恐怖突击队军官根纳季·索科罗夫、阿列克谢·菲拉托夫
Сколько зим, сколько лет, 多少年没见面,
Сколько вод утекло, 时光似水流年,
Сколько жизни прошло без меня, 多少生命里已没有我,
Сколько жизни ушло от меня. 多少生命已远离了我。
Я вернулся домой, а виски сединой 故乡我已归来,两鬓却已斑白
Припорошило в дальних краях, 我们散布在海角天涯,
Да и грудь вся в сплошных орденах. 而胸膛别满了军功章。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Меж высоких стогов - золотая стерня, 高高的干草垛,和金黄的田地间,
Ну-ка, стану босою ногой, 好吧,我要赤着脚奔走,
Теплотой обласкает Земля. 温暖而又亲切的大地。
Через пару шагов поле вспомнит меня, 步履走过以后,森林会记起我,
С возвращением, скажет, домой, 回家路上,说着,故乡,
С возвращением домой, старина. 回家路上唱起壮士歌。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор, 没有汽车院宅,有人怨天尤人,
Ничего не нажил, не скопил, 无所谓没积蓄没存款,
Только верой и правдой служил. 只有信念真理在心中。
Но богаче меня нет на свете с тех пор, 可我所得的财富不在这世间,
Как на землю родную ступил, 从踏上祖国的大地起,
Как прошёлся по ней босиком. 赤着脚走过她之后起。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/
热心网友
时间:2023-11-11 01:23
По высокой траве走过高高的草丛
Автор текста (слов): Гладкевич Ю. 词/尤里·格拉德凯维奇
Композитор (музыка): Матвиенко И. 曲/伊戈尔·马特维延科
Любэ, Офицеры группы "Альфа" 演唱/俄罗斯Любэ乐队及俄罗斯联邦安全局“阿尔法”反恐怖突击队军官根纳季·索科罗夫、阿列克谢·菲拉托夫
Сколько зим, сколько лет, 多少年没见面,
Сколько вод утекло, 时光似水流年,
Сколько жизни прошло без меня, 多少生命里已没有我,
Сколько жизни ушло от меня. 多少生命已远离了我。
Я вернулся домой, а виски сединой 故乡我已归来,两鬓却已斑白
Припорошило в дальних краях, 我们散布在海角天涯,
Да и грудь вся в сплошных орденах. 而胸膛别满了军功章。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Меж высоких стогов - золотая стерня, 高高的干草垛,和金黄的田地间,
Ну-ка, стану босою ногой, 好吧,我要赤着脚奔走,
Теплотой обласкает Земля. 温暖而又亲切的大地。
Через пару шагов поле вспомнит меня, 步履走过以后,森林会记起我,
С возвращением, скажет, домой, 回家路上,说着,故乡,
С возвращением домой, старина. 回家路上唱起壮士歌。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор, 没有汽车院宅,有人怨天尤人,
Ничего не нажил, не скопил, 无所谓没积蓄没存款,
Только верой и правдой служил. 只有信念真理在心中。
Но богаче меня нет на свете с тех пор, 可我所得的财富不在这世间,
Как на землю родную ступил, 从踏上祖国的大地起,
Как прошёлся по ней босиком. 赤着脚走过她之后起。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/
热心网友
时间:2023-12-03 02:21
По высокой траве走过高高的草丛
Автор текста (слов): Гладкевич Ю. 词/尤里·格拉德凯维奇
Композитор (музыка): Матвиенко И. 曲/伊戈尔·马特维延科
Любэ, Офицеры группы "Альфа" 演唱/俄罗斯Любэ乐队及俄罗斯联邦安全局“阿尔法”反恐怖突击队军官根纳季·索科罗夫、阿列克谢·菲拉托夫
Сколько зим, сколько лет, 多少年没见面,
Сколько вод утекло, 时光似水流年,
Сколько жизни прошло без меня, 多少生命里已没有我,
Сколько жизни ушло от меня. 多少生命已远离了我。
Я вернулся домой, а виски сединой 故乡我已归来,两鬓却已斑白
Припорошило в дальних краях, 我们散布在海角天涯,
Да и грудь вся в сплошных орденах. 而胸膛别满了军功章。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Меж высоких стогов - золотая стерня, 高高的干草垛,和金黄的田地间,
Ну-ка, стану босою ногой, 好吧,我要赤着脚奔走,
Теплотой обласкает Земля. 温暖而又亲切的大地。
Через пару шагов поле вспомнит меня, 步履走过以后,森林会记起我,
С возвращением, скажет, домой, 回家路上,说着,故乡,
С возвращением домой, старина. 回家路上唱起壮士歌。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор, 没有汽车院宅,有人怨天尤人,
Ничего не нажил, не скопил, 无所谓没积蓄没存款,
Только верой и правдой служил. 只有信念真理在心中。
Но богаче меня нет на свете с тех пор, 可我所得的财富不在这世间,
Как на землю родную ступил, 从踏上祖国的大地起,
Как прошёлся по ней босиком. 赤着脚走过她之后起。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/
热心网友
时间:2023-11-11 01:24
По высокой траве
走在深深的草丛中
encode_one 译
演唱:
柳拜乐队与阿尔法突击队军官根纳季·索科罗夫、阿列克谢·菲拉托夫的合唱
Сколько зим, сколько лет,
Сколько вод утекло,
Сколько жизни прошло без меня,
Сколько жизни ушло от меня.
Я вернулся домой, по-вески с сединой
Припорошило в дальних краях,
Да и грудь вся в сплошных орденах.
远在他乡 多年不见
光阴荏苒 似水流年
多少生命已离我而去
多少改变似地覆天翻
待到我回到家乡
我已经是两鬓白霜
只有胸前挂满的军功章
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Меж высоких станов золотая стерня,
Ну-ка, встану босою ногой,
Теплотой обласкает Земля.
Через пару шагов поле вспомнит меня,
С возвращением, скажет, домой,
С возвращением домой, старина.
高高的磨坊两边是金色的麦穗
我光脚走上这家乡的小道
大地慷慨的散发着热情
不一会儿家乡的田野记起了我:
欢迎回家啊 欢迎你
欢迎回家啊 老人家
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор,
Ничего не нажил, не скопил,
Только верой и правдой служил.
Но багаче меня нет на свете с тех пор,
Как на землю родную ступил,
Как прошёлся по ней босиком.
没有身家没有积蓄
一文不名我回到家乡
参军报国是为了真理和信仰
当我走进这家乡的土地
当我光脚走在这田野上
顿觉我是这世上最富有的人
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
MP3 http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d3853c00100gcep.html
热心网友
时间:2023-12-03 02:21
По высокой траве
走在深深的草丛中
encode_one 译
演唱:
柳拜乐队与阿尔法突击队军官根纳季·索科罗夫、阿列克谢·菲拉托夫的合唱
Сколько зим, сколько лет,
Сколько вод утекло,
Сколько жизни прошло без меня,
Сколько жизни ушло от меня.
Я вернулся домой, по-вески с сединой
Припорошило в дальних краях,
Да и грудь вся в сплошных орденах.
远在他乡 多年不见
光阴荏苒 似水流年
多少生命已离我而去
多少改变似地覆天翻
待到我回到家乡
我已经是两鬓白霜
只有胸前挂满的军功章
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Меж высоких станов золотая стерня,
Ну-ка, встану босою ногой,
Теплотой обласкает Земля.
Через пару шагов поле вспомнит меня,
С возвращением, скажет, домой,
С возвращением домой, старина.
高高的磨坊两边是金色的麦穗
我光脚走上这家乡的小道
大地慷慨的散发着热情
不一会儿家乡的田野记起了我:
欢迎回家啊 欢迎你
欢迎回家啊 老人家
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор,
Ничего не нажил, не скопил,
Только верой и правдой служил.
Но багаче меня нет на свете с тех пор,
Как на землю родную ступил,
Как прошёлся по ней босиком.
没有身家没有积蓄
一文不名我回到家乡
参军报国是为了真理和信仰
当我走进这家乡的土地
当我光脚走在这田野上
顿觉我是这世上最富有的人
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
MP3 http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d3853c00100gcep.html
热心网友
时间:2023-11-11 01:24
По высокой траве
走在深深的草丛中
encode_one 译
演唱:
柳拜乐队与阿尔法突击队军官根纳季·索科罗夫、阿列克谢·菲拉托夫的合唱
Сколько зим, сколько лет,
Сколько вод утекло,
Сколько жизни прошло без меня,
Сколько жизни ушло от меня.
Я вернулся домой, по-вески с сединой
Припорошило в дальних краях,
Да и грудь вся в сплошных орденах.
远在他乡 多年不见
光阴荏苒 似水流年
多少生命已离我而去
多少改变似地覆天翻
待到我回到家乡
我已经是两鬓白霜
只有胸前挂满的军功章
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Меж высоких станов золотая стерня,
Ну-ка, встану босою ногой,
Теплотой обласкает Земля.
Через пару шагов поле вспомнит меня,
С возвращением, скажет, домой,
С возвращением домой, старина.
高高的磨坊两边是金色的麦穗
我光脚走上这家乡的小道
大地慷慨的散发着热情
不一会儿家乡的田野记起了我:
欢迎回家啊 欢迎你
欢迎回家啊 老人家
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор,
Ничего не нажил, не скопил,
Только верой и правдой служил.
Но багаче меня нет на свете с тех пор,
Как на землю родную ступил,
Как прошёлся по ней босиком.
没有身家没有积蓄
一文不名我回到家乡
参军报国是为了真理和信仰
当我走进这家乡的土地
当我光脚走在这田野上
顿觉我是这世上最富有的人
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
MP3 http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d3853c00100gcep.html
热心网友
时间:2023-12-03 02:21
По высокой траве
走在深深的草丛中
encode_one 译
演唱:
柳拜乐队与阿尔法突击队军官根纳季·索科罗夫、阿列克谢·菲拉托夫的合唱
Сколько зим, сколько лет,
Сколько вод утекло,
Сколько жизни прошло без меня,
Сколько жизни ушло от меня.
Я вернулся домой, по-вески с сединой
Припорошило в дальних краях,
Да и грудь вся в сплошных орденах.
远在他乡 多年不见
光阴荏苒 似水流年
多少生命已离我而去
多少改变似地覆天翻
待到我回到家乡
我已经是两鬓白霜
只有胸前挂满的军功章
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Меж высоких станов золотая стерня,
Ну-ка, встану босою ногой,
Теплотой обласкает Земля.
Через пару шагов поле вспомнит меня,
С возвращением, скажет, домой,
С возвращением домой, старина.
高高的磨坊两边是金色的麦穗
我光脚走上这家乡的小道
大地慷慨的散发着热情
不一会儿家乡的田野记起了我:
欢迎回家啊 欢迎你
欢迎回家啊 老人家
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор,
Ничего не нажил, не скопил,
Только верой и правдой служил.
Но багаче меня нет на свете с тех пор,
Как на землю родную ступил,
Как прошёлся по ней босиком.
没有身家没有积蓄
一文不名我回到家乡
参军报国是为了真理和信仰
当我走进这家乡的土地
当我光脚走在这田野上
顿觉我是这世上最富有的人
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
MP3 http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d3853c00100gcep.html