Vitas《不要安静的如此响亮》的歌词
发布网友
发布时间:2024-10-01 05:59
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-10-11 14:25
不要安静的如此响亮/Don't be silent so loudly
别安静的如此响亮 你应该叫到整个房子都听见你 让砖和窗玻璃都震碎 不要保持安静,否则我会聋掉!
你把你的球扔进我的球门 你已经很久没有和我一起 悄悄告诉我夏天已经结束吧 但是不要对此保持沉默
别安静的如此响亮 你应该叫到整个房子都听见你 我会象炸弹一样爆成碎片 但谁会在意?不要保持安静!
人们用目光交流 当实在无事可说 让砖和窗玻璃都震碎 不要保持安静,否则我会聋掉!
别安静的如此响亮 你应该叫到整个房子都听见你 我会象炸弹一样爆成碎片 但谁会在意?不要保持安静!
Не молчи так громко
Не молчи, так громко не молчи,
Лучше на весь дом ты закричи . кирпичи,
Пусть сыпятся и стёкла, только не молчи,
А то оглохну.
Бей в мои ворота мячик свой, что давно уже ты не со мной.
Прошепчи, что лета больше нету, только не молчи
Ты мне об этом.
Не молчи так долго, не молчи,
Лучше на весь город закричи,
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи.
Что-то говорят глаза в глаза, когда больше нечего
сказать,
Кирпичи - пусть сыпятся и стёкла, только не молчи,
А то оглохну.
Не молчи так долго, не молчи,
Лучше на весь город закричи,
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи
Ооооооооооооооооо много о
Не молчи так долго, не молчи,
Лучше на весь город закричи,
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи
А то оглохну.
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи
Don't Be Silent So Loudly (Ne Molchi Tak Gromko)
Don't be silent so loudly
You'd better shout for the whole house to hear you
Let the bricks and window-panes rain down
Just don't be silent or I'll become deaf
Kick your ball to hit my goal
That you left me long ago
Whisper me that summer is over
But don't keep silence about it
Don't be silent so loudly
You'd better shout for the whole town to hear you.
I will blow up to pieces like a bomb
But who cares? Just don't be silent!
People speak eye-to-eye
When there is nothing more to say
Let the bricks and window-panes rain down
Just don't be silent or I'll become deaf
Don't be silent so loudly
You'd better shout for the whole town to hear you
I will blow up to pieces like a bomb
But who cares? Just don't be silent
热心网友
时间:2024-10-11 14:26
词译:VITAS-不要安静的如此响亮
词/曲:柳芭莎
词译:YaoJee
不要安静的如此响亮
最好朝整幢房子大声嚷嚷
把砖墙和玻璃震得粉碎
别沉默 否则我会闷得发慌
用你的皮球砸我的门窗
你很久没有把我探访
悄声告诉我夏天已过去
别沉默 跟我唠叨一下也无妨
不要安静的如此响亮
最好朝整个城市大声嚷嚷
我会像炸弹一样炸成碎片
管它呢 只是请你别一声不响
人们会用目光交谈
当他们没有话题可讲
把砖墙和玻璃震得粉碎
别沉默 否则我会闷得发慌
不要安静的如此响亮
最好朝整个城市大声嚷嚷
我会像炸弹一样炸成碎片
管它呢 只是请你别一声不响
不要安静的如此响亮
最好朝整个城市大声嚷嚷
我会像炸弹一样炸成碎片
管它呢 只是请你别一声不响
否则我会闷得发慌
我会像炸弹一样炸成碎片
管它呢 只是请你别一声不响
Не молчи так громко
\Любаша\
Не молчи, так громко, не молчи!
Лучше на весь дом ты закричи.
Кирпичи пусть сыпятся и стекла,
Только не молчи, а то оглохну.
Бей в мои ворота мячик свой,
Что давно уже ты не со мной.
Прошепчи, что лета больше нету,
Только не молчи ты мне об этом.
Не молчи, так громко, не молчи!
Лучше на весь город закричи.
Разорвусь, как бомба, на клочки,
Ну, и пусть, ты только не молчи.
Что-то говорят глаза в глаза,
Когда больше нечего сказать.
Кирпичи пусть сыпятся и стекла,
Только не молчи, а то оглохну.
Не молчи, так громко, не молчи!
Лучше на весь город закричи.
Разорвусь, как бомба на клочки,
Ну, и пусть, ты только не молчи.
Не молчи так долго, не молчи,
Лучше на весь город закричи,
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи
А то оглохну.
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи
热心网友
时间:2024-10-11 14:32
你应该叫到整个房子都听见你
让砖和窗玻璃都震碎
不要保持安静,否则我会聋掉!
你把你的球扔进我的球门
你已经很久没有和我一起
悄悄告诉我夏天已经结束吧
但是不要对此保持沈默
别安静的如此响亮
你应该叫到整个房子都听见你
我会象炸弹一样爆成碎片
但谁会在意?不要保持安静!
人们用目光交流
当实在无事可说
让砖和窗玻璃都震碎
不要保持安静,否则我会聋掉!
别安静的如此响亮
你应该叫到整个房子都听见你
我会象炸弹一样爆成碎片
但谁会在意?不要保持安静!
Не молчи, так громко не молчи,
Лучше на весь дом ты закричи . кирпичи,
Пусть сыпятся и стёкла, только не молчи,
А то оглохну.
Бей в мои ворота мячик свой, что давно уже ты не со мной.
Прошепчи, что лета больше нету, только не молчи
Ты мне об этом.
Не молчи так долго, не молчи,
Лучше на весь город закричи,
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи.
Что-то говорят глаза в глаза, когда больше нечего сказать,
Кирпичи - пусть сыпятся и стёкла, только не молчи, А то оглохну.
Не молчи так долго, не молчи,
Лучше на весь город закричи,
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи
Ооооооооооооооооо много о
Не молчи так долго, не молчи,
Лучше на весь город закричи,
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи
А то оглохну.
Разорвусь как бомба на клочки,
Ну и пусть ты только не молчи
热心网友
时间:2024-10-11 14:29
[00:00.00]Не молчи так громко/ 不要安静的如此响亮/ Don't be silent so loudly (yaojee译)
[00:07.62]
[00:07.98]作曲:Любаша 柳芭莎
[00:15.71]作词:Любаша 柳芭莎
[00:22.05]制作:Pablíto
[00:22.44]
[00:24.13]Не молчи, так громко, не молчи! 不要安静的如此响亮!
[00:26.55]Лучше на весь дом ты закричи. 最好朝整幢房子大声嚷嚷
[00:28.77]Кирпичи пусть сыпятся и стекла, 把砖墙和玻璃震得粉碎
[00:31.53]Только не молчи, а то оглохну. 别沉默, 否则我会闷得发慌
[00:34.55]
[00:34.77]
[00:34.94]Бей в мои ворота мячик свой, 用你的皮球砸我的门窗
[00:37.26]Что давно уже ты не со мной. 你很久没有把我探访
[00:39.56]Прошепчи, что лета больше нету, 悄声告诉我夏天已过去
[00:42.57]Только не молчи ты мне об этом. 别沉默, 跟我唠叨一下也无妨
[00:45.75]
[00:46.05]
[00:47.41]Не молчи, так громко, не молчи! 不要安静的如此响亮!
[00:52.61]Лучше на весь город закричи. 最好朝整个城市大声嚷嚷
[00:57.86]Разорвусь, как бомба, на клочки, 我会像炸弹一样炸成碎片
[01:03.23]Ну, и пусть, ты только не молчи. 管它呢, 只是请你别一声不响
[01:09.20]
[01:09.81]
[01:12.05]Что-то говорят глаза в глаза, 人们会用目光交谈
[01:14.46]Когда больше нечего сказать. 当他们没有话题可讲
[01:16.82]Кирпичи пусть сыпятся и стекла, 把砖墙和玻璃震得粉碎
[01:19.88]Только не молчи, а то оглохну. 别沉默, 否则我会闷得发慌
[01:22.81]
[01:23.12]
[01:24.92]Не молчи, так громко, не молчи! 不要安静的如此响亮!
[01:29.81]Лучше на весь город закричи. 最好朝整个城市大声嚷嚷
[01:35.24]Разорвусь, как бомба, на клочки, 我会像炸弹一样炸成碎片
[01:40.58]Ну, и пусть, ты только не молчи. 管它呢, 只是请你别一声不响
[01:46.32]
[01:51.77]
[02:07.38]Не молчи, так громко, не молчи! 不要安静的如此响亮!
[02:12.49]Лучше на весь город закричи. 最好朝整个城市大声嚷嚷
[02:17.90]Разорвусь, как бомба, на клочки, 我会像炸弹一样炸成碎片
[02:23.11]Ну, и пусть, ты только не молчи. 管它呢, 只是请你别一声不响
[02:27.54]А то оглохну. 否则我会闷得发慌
[02:33.22]
[02:36.57]
[02:39.56]Разорвусь как бомба на клочки, 我会像炸弹一样炸成碎片
[02:44.54]Ну и пусть ты только не молчи 管它呢, 只是请你别一声不响
[02:50.62]