发布网友 发布时间:2024-09-25 17:19
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-04 15:52
达坂城的姑娘,这首由王洛宾改编的《马车夫之歌》,早在半个世纪以前就因其优美的旋律和独特的维吾尔族舞蹈风格而闻名全球。这首歌源于1938年,克里木的父亲阿布都古力和母亲在吐鲁番街头以及乌鲁木齐维文会的舞台上的演出,他们以《达坂城的姑娘》为观众带来了欢乐。歌曲中的经典歌词“带着你的嫁妆,带着你的妹妹,坐着那马车来”一度引发热议,尽管有学者认为是翻译误解,但大众更倾向于原版的唱法。
达坂城,位于新疆天山东段博格达峰南部,距乌鲁木齐86公里,312国道贯穿其中,曾是一个被风沙侵袭的小镇。正是《达坂城的姑娘》使这个小镇名声大噪,成为世界熟知的地方。实际上,歌曲中的“达坂城的姑娘”并非真实存在,而是剧本中的一个象征,代表着维吾尔族故事和克里木家族的传奇。故事讲述了吐鲁番国王扎拉来提为求王子,王妃莱丽用智慧救下女儿康巴尔罕,她被民间艺人达瓦孜阿不都拉捡回并成为达坂城的象征。
在剧本中,康巴尔罕以其才艺在吐鲁番演出中惊艳了国王,而她的真实身份也成为了宫廷斗争的焦点。在宰相的企图下,康巴尔罕勇敢地站出来救自己的义父,最终揭示了她的真实身份。这个精彩的故事展现了达坂城姑娘的勇敢和智慧,以及维吾尔族文化的魅力。
《达坂城的姑娘》是王洛宾在兰州整理编曲的第一首维吾尔族民歌。也是现代中国第一首汉语译配的维吾尔民歌。1938年,王洛宾所在的抗战剧团组织联欢会,一个头戴小花帽,留着小胡子的维吾尔族司机,唱了一首简短的维吾尔语歌曲。王洛宾敏锐的音乐神经被触动了,他用在学校学习的速记方法很快记下了这支歌的旋律,并请在兰州的维吾尔族商贩对歌词作了简单的翻译。他很快就编配成一首简短流畅的《达坂城的姑娘》。达坂城的姑娘很漂亮。