口袋妖怪和宠物小精灵有什么区别?
发布网友
发布时间:2022-05-07 01:03
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-10 02:40
他们说的也有一定道理。
口袋妖怪和宠物小精灵都是pocket monster(简称:pokemon)的各种翻译,其中“宠物小精灵”是传至香港和*的最先名字。(“神奇宝贝”也是这个时候来的)
但渐渐网络发达了起来,各种游戏通过模拟器和掌机传到了中国*,突然发现pocket monster
的最佳翻译是“口袋妖怪”就渐渐被人接受了。
因为口袋妖怪是从游戏引进使用的名字、就通常用做游戏使用的名字了。
口袋妖怪和宠物小精灵不一样吗?有什么区别哦?
后来被改成了动画 就是我们熟知的神奇宝贝(宠物小精灵) 就是那可爱的皮卡丘诞生的动画 所以说他们的区别就是 一个是游戏 一个是动画 不过2者说的都说的是一种东东 注意下 口袋妖怪和神奇宝贝的剧情也是不一样的
口袋妖怪和宠物小精灵有什么区别?
口袋妖怪和宠物小精灵都是pocket monster(简称:pokemon)的各种翻译,其中“宠物小精灵”是传至香港和大陆的最先名字。(“神奇宝贝”也是这个时候来的)但渐渐网络发达了起来,各种游戏通过模拟器和掌机传到了中国大陆,突然发现pocket monster的最佳翻译是“口袋妖怪”就渐渐被人接受了。因为口袋妖怪是从...
口袋妖怪和宠物小精灵有什么区别
“口袋妖怪”是游戏的名称,而《宠物小精灵》是动漫名称,是按游戏改编的(没有正版和盗版的说法,那是外行人)口袋妖怪在日本的发售名称为《POKEMON》,台湾翻译为“精灵宝可梦”,不过制作游戏的日本任天堂公司是指定认同台湾官方翻译。但游戏在汉化时,内地的汉化组还是会以玩家的习惯,用“口袋妖怪”这...
神奇宝贝,精灵宝可梦,口袋妖怪,宠物小精灵有什么区别
都一样的,翻译不同而已“精灵宝可梦”是大陆翻译,是Pokemon音译,“神奇宝贝”是其刚刚进入中国市场时旧译,也是台湾译名,“宠物小精灵”是中国香港译名,“口袋妖怪”是任天堂旗下游戏名,也是直译。
宠物小精灵和口袋妖怪有什么区别??
没区别,宠物小精灵是大陆引进动画版时的翻译,口袋妖怪是游戏名称的直译,此外还有神奇宝贝,也是指同样的意思
神奇宝贝和宠物小精灵有什么不同
【1】本质上没有不同。原名(日文):【ポケットモンスター】英文名:【pocket monster】(pocket是口袋的意思;monster是妖怪的意思;直译即“口袋妖怪”) ,缩写【poke'mon \ pm】“宠物小精灵”是中国香港译。所以中国大陆更习惯叫“宠物小精灵”。“神奇宝贝”是中国台湾译。所以,只是翻译的不...
口袋妖怪 口袋怪兽 神奇宝贝 宠物小精 数码宝贝 这几个有什么区别啊
只是指代的不同 口袋妖怪 口袋怪兽专指游戏 MONSTER可翻译为妖怪或怪兽,所以有这两种情况 神奇宝贝专指漫画 宠物小精灵专指动画电视剧和电影 总体来说还是一样的,都是有关精灵球的 数码宝贝是另一种精灵的动画,只是受到的欢迎没宠物小精灵好,而且作者也声明了是抄袭宠物小精灵的。
神奇宝贝为什么又叫宝可梦?
3. "神奇宝贝"在中国大陆最为常用,"口袋妖怪"则是其游戏名称,而"宠物小精灵"多在台湾、香港和澳门使用。4. 不同地区的译名差异是常见的现象,有时甚至人名也会有变化。例如,"魔卡少女樱"在其他地区也被称为"百变小樱魔术型如樱卡"或"魔法少女小樱"。5. 尽管名称不同,但"神奇宝贝"系列的核心...
《宠物小精灵》《口袋妖怪》《神奇宝贝》是一部动画还是几部?
是同一部动画,日本动画 《宠物小精灵》是香港翻译的 《神奇宝贝》是台湾翻译的 《口袋妖怪》是原作游戏的名字,这部动画就是由游戏改编的 ……我的回答还真火……
为什么宠物小精灵也叫口袋妖怪?
妖怪可以装进球里。放在口袋中随身携带,所以又称口袋里的妖怪,便携的妖怪,口袋里的妖怪简化就是口袋妖怪。