发布网友 发布时间:2024-09-29 14:06
共1个回答
热心网友 时间:2024-09-29 14:58
答案:
走自己的路去做某事,特意地为了某人去做某事。
解释:
该短语 "go out of one's way to do sth" 是一种较为正式和生动的表达方式。
1. 基本含义:这个短语的核心是"go out of one's way",意味着某人会采取不同寻常或额外的努力或措施。在日常语境中,我们常常说“走自己的路”,这里的“路”不仅指实际的道路,还象征着一种方法或途径。因此,"go out of one's way"意味着某人会采取一种非常规的方式或付出额外的努力。
2. 为了某人去做某事:"for sb" 在这个短语中表示某人为了另一个人采取行动或付出努力。"to do sth" 则明确了具体要做的事情。结合起来,这个短语意味着某人会特地为了另一个人去做某件事,而不是出于常规的任务或义务。这往往表达了一种特殊的努力或为他人付出的意愿。
举个例子:当一个人说他 "went out of his way for you to get that done",这意味着他不仅仅完成了任务,还为此付出了额外的努力或采取了特殊的措施。这种表达方式常常用于赞扬某人对他人的付出或关怀,是一种高度评价和感谢的表达方式。在交际中,了解这样的短语不仅能够帮助我们更准确地理解他人的意图和情感,也能够让我们在表达时更加生动和贴切。