语用与翻译目录
发布网友
发布时间:2024-08-20 22:12
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-29 06:26
在研究语言的运用和转换过程中,"语用与翻译目录"为我们提供了一个系统的框架。首先,我们从第一章导论开始,它概述了研究语用和翻译的学科基础,明确了这两个领域如何相互融合,以及这一章节的主要内容概述。
第二章探讨了语境在翻译中的重要性,它深入分析了翻译中语境的作用,并对本章进行了总结。随后的实战练习,让读者得以实践所学理论。
第三章至第十六章分别聚焦指示语、预设、言语行为、会话含义、礼貌原则、语用模糊、话语标记语、视角、推理照应、语用失误、关联、顺应、模因和语用关系等核心概念,详细阐述了它们在翻译中的体现与策略,并提供了实战练习环节以加深理解。
最后,参考答案和参考文献为深入研究者提供了进一步的学术支持。通过这个目录,读者可以循序渐进地理解和掌握语用与翻译的复杂关系,提升翻译实践中的精准度和效果。