发布网友 发布时间:2024-09-03 10:34
共1个回答
热心网友 时间:2024-09-08 22:28
《at the time》与《at that time》在语境中各有其独特之处,主要体现在含义、用法和侧重点上。
首先,它们的含义有所不同。“at the time”泛指某个特定的时刻或时间段,如同“那个时候”或“在那个时候”,例句如:“我那个时候并不在英国”。
相反,“at that time”更侧重于“那时”,可以是过去时态,如指过去的某个特定时刻,也可以用作将来时,表示某个假设的或预期的“那时”。例如:“那时我们还是学生”。
在用法上,“at the time”常常带有定冠词“the”,强调的是某个特定的、已知的或具体的时间,可以接单数或复数名词,如“the time of day”。
“at that time”则用指示代词“that”,可能指的是先前提及的事情,或者是在空间或时间上相对于其他事物或事件的那一个。它更为灵活,可以用来指示具体事件或抽象概念。
最后,侧重点上,“at the time”着重于过去的即时性,而“at that time”则可能涵盖过去的某个特定点,也可能指向未来的某个假设情境。
理解这些差异有助于你在正确的语境中选择并恰当运用这两个短语。
热心网友 时间:2024-09-08 22:29
《at the time》与《at that time》在语境中各有其独特之处,主要体现在含义、用法和侧重点上。
首先,它们的含义有所不同。“at the time”泛指某个特定的时刻或时间段,如同“那个时候”或“在那个时候”,例句如:“我那个时候并不在英国”。
相反,“at that time”更侧重于“那时”,可以是过去时态,如指过去的某个特定时刻,也可以用作将来时,表示某个假设的或预期的“那时”。例如:“那时我们还是学生”。
在用法上,“at the time”常常带有定冠词“the”,强调的是某个特定的、已知的或具体的时间,可以接单数或复数名词,如“the time of day”。
“at that time”则用指示代词“that”,可能指的是先前提及的事情,或者是在空间或时间上相对于其他事物或事件的那一个。它更为灵活,可以用来指示具体事件或抽象概念。
最后,侧重点上,“at the time”着重于过去的即时性,而“at that time”则可能涵盖过去的某个特定点,也可能指向未来的某个假设情境。
理解这些差异有助于你在正确的语境中选择并恰当运用这两个短语。
热心网友 时间:2024-09-08 22:36
《at the time》与《at that time》在语境中各有其独特之处,主要体现在含义、用法和侧重点上。
首先,它们的含义有所不同。“at the time”泛指某个特定的时刻或时间段,如同“那个时候”或“在那个时候”,例句如:“我那个时候并不在英国”。
相反,“at that time”更侧重于“那时”,可以是过去时态,如指过去的某个特定时刻,也可以用作将来时,表示某个假设的或预期的“那时”。例如:“那时我们还是学生”。
在用法上,“at the time”常常带有定冠词“the”,强调的是某个特定的、已知的或具体的时间,可以接单数或复数名词,如“the time of day”。
“at that time”则用指示代词“that”,可能指的是先前提及的事情,或者是在空间或时间上相对于其他事物或事件的那一个。它更为灵活,可以用来指示具体事件或抽象概念。
最后,侧重点上,“at the time”着重于过去的即时性,而“at that time”则可能涵盖过去的某个特定点,也可能指向未来的某个假设情境。
理解这些差异有助于你在正确的语境中选择并恰当运用这两个短语。