发布网友 发布时间:2024-08-11 15:53
我来回答
共2个回答
热心网友 时间:2024-08-24 15:41
热心网友 时间:2024-08-24 15:38
いつでも私达の栏に関心を持って下さい 这样说比较好。。。
在日语中「お愿いします」是“请多关照”,“拜托了”的意思。假名是「おねがいします」。日语发音以及罗马音键盘输入是“o ne ga i shi ma su”。
约束を覚えてね (やくそく)を(おぼ)えてね 约束を忘れないように (やくそく)を(わす)れないように 第一个是要记得我们的约定 第二个是不要忘记我们的约定 都不是敬语的
XXXXに入り、ご注文番号をご确认顶き、メールにてご连络をお愿い致します
被法人”的隐忧。结语:官方渠道的力量 通过官方途径查询自然人的对外投资任职情况,不仅提高了信息的准确性,也节省了时间。OSLAW WiKi将持续分享此类实用知识,帮助大家在尽职调查工作中游刃有余。如果你有任何疑问或需要更多相关资源,请随时关注我们的「OSLAW WiKi干货分享」栏目,期待你的参与和分享。
这个肯定没问题~呵呵~もし商品につきまして何かご质问(しつもん)・ご意见(いけん)でもございましたら、どうぞお気軽(きがる)にお问い合わせください。
1、请坐,请吃饭/请喝。どうぞお座りください。どうぞ召し上げてください。(ください本身也有请的意思)一般这种情况就用どうぞ,ください 2、请别人做某事。てもらえませんか?ていただけませんか?後者是敬语。3、拜托的请。烦请。をお愿いします。或いは,お愿いできません?
ようこそ、弊社にいらっしゃいせ
论坛 ( ろんだん ) フォーラム ( ふぉーらむ ) チャットボード ( ちゃっとぼーど )友情链接 相互リンク ( そうごりんく )参考资料:http://www.jcdic.com/ 一个很不错中日词典网址
不明点などあればxxxxまでお愿い致します。这里的xxxx是指发件人的名字。这句话是我从我公司日本员工的邮件里复制粘贴下来的,肯定没错,具体见下图最后一句话。