发布网友 发布时间:2024-08-07 03:04
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-14 01:47
在世界的不同语言中,我们都有词汇来表达那些无法用金钱衡量的珍贵事物。英语中的"无价之宝"被翻译为"an invaluable asset",它强调的是物品或品质对于拥有者的重要性,远远超过其物质价值。
在日本,人们用"挂け替(が)えのない宝(たから)"来表达,这里的"挂け替(が)え"意为替换,"宝(たから)"则指珍贵的宝物,整个短语强调了其无可替代的特性。
在俄罗斯,人们称之为"бесцéнное сокрóвище",这里的"бесцéнное"即无价的,"сокрóвище"指珍贵的物品或资源,表达了对这类事物的极高认可。
在德语中,"Schatz von unermeβlichem Wert"直译为"价值无法估量的宝藏",突出了它在精神和情感层面的珍贵,而非物质层面。
最后,法语中则用"trésor sans prix"或"trésor inestimable"来描述,"sans prix"表示没有价格,"inestimable"则强调其无法估量的价值。
无论哪种语言,这些表达都传达了对那些独一无二、珍贵无比的事物的深深敬意,它们超越了金钱,成为我们生活中不可或缺的宝贵财富。
由王晶导演、张柏芝和郑中基主演的电影《无价之宝》延续王晶的“贱喜剧”路线,融合了搞笑、探险等多种商业元素。故事讲述的是一个家庭,夫妻双方因为矛盾带着孩子去小岛拍广告,在小岛却遭遇到了黑手党,引发了一连串搞笑事件。