发布网友 发布时间:2024-08-12 15:02
共5个回答
热心网友 时间:2024-08-18 07:09
大家可能都从书本上听说过赫鲁晓夫这个名字,他就是苏联的一位伟大的领导人。但是这个人在私生活上面是特别喜欢饮酒的。从一定程度上来说,不是喜欢饮酒,而是特别爱喝酒一喝就醉的那一种,但是不管怎样他也算是历史上的一个奇人。竟然敢醉酒再外交场合上面进行演讲演讲也就算了,竟然还敢破口大骂英国人。可能觉得在这么重要的外交场合上一个国家的领导人代表的是一个国家的形象,不应该在演讲的时候进行喝酒啊。
可是赫鲁晓夫就是这样一位直爽的人,他借着酒劲大骂英国那些腐朽的政治制度以及外交的一些政策进行了抨击,当时,赫鲁晓夫的翻译还有秘书都非常害怕,因为他怕台下的那些观众会发生暴动,但是事实恰恰相反,迎来了一阵阵热烈的掌声,这到底是为什么呢?为什么大家喜欢听赫鲁晓夫演讲?
其实那天在演讲的时候翻译官自己都很懵啦,全世界都知道那个时候英国和美国的关系是非常好的,称他们是盟友,但是赫鲁晓夫竟然当着英国人的面骂英国人是美国人的走狗。这种事情要是撂在谁的面前谁不生气呀?即使不顾及那些观众的情面,我们也要顾及各个国家领导的面子吧。点的话才会显得有一丝的绅士风度。其实事实并不是我们想的那样,因为台下有的人是不懂俄语的,赫鲁晓夫说出来的话都被翻译官巧妙地给翻译成了英国人喜欢听的一些语言。
所以虽然喝醉酒之后大骂了英国人,但是却赢得了他们的掌声,这都要归功于身边的翻译官。
热心网友 时间:2024-08-18 07:08
因为在场的人都不懂俄语,不仅没有遭到攻击,听众反而如沐春风,一个个笑逐颜开。热心网友 时间:2024-08-18 07:13
这主要是因为当时赫鲁晓夫和英国之间有着非常多的矛盾以及问题,再加上当时英国的老百姓根本没有看到过像这样的情况才会选择鼓掌。赫鲁晓夫经常会在喝醉酒以后发表一些令人惊讶的言论,这也使得苏联经常会处在一个非常尴尬的处境。再加上双方之间因为冷战的原因导致一直处在一个相对敌对的状态。
在第2次世界大战以后世界的格局也逐渐的变得越来越清晰,在战后逐渐形成了美苏争霸的局面,而英国当时得到了美国方面的经济支持以及军事支持,使得英国的经济得到了一个迅速的发展,这也使得英国紧紧地绑在了美国的战车上。所以英国的策略也是一直对苏联保持着敌对的态势,直接导致了赫鲁晓夫的一些言论经常会招惹英国人的嘲笑。
其实这和赫鲁晓夫本人的性格有着很大的关系,因为赫鲁晓夫经常会在一些公共场合发表一些言论,但是这些言论却经常会遭到别人的耻笑,尤其是像西方一些国家经常会把赫鲁晓夫的一些言论当成笑话来看待。不过赫鲁晓夫毕竟是苏联的领导人必须对赫鲁晓夫保持一定的尊重,这样才可以彰显英国人的礼貌。
不过后来由于苏联的解体使得冷战结束,而苏联解体以后的大部分遗产都被俄罗斯继承,这也使得俄罗斯继承了美苏之间的恩怨。而且现在欧洲各国还有美国都在全力的制裁俄罗斯。
热心网友 时间:2024-08-18 07:09
赫鲁晓夫在演讲时大骂英国人却还得到英国人的掌声,是因为他的翻译官按原来准备好的原稿翻译,并没有翻译赫鲁晓夫所说的,而且当时在场的英国人也没有几个能听懂俄语。
作为一国之主,形象是非常重要的,然而,作为前苏联领导人的赫鲁晓夫却不以为然,他在英国演讲时,可以说是毫无一个国家领导人的形象,因为他当时是喝完酒才上台演讲的,而且还是喝得醉醺醺地上去演讲。我们都知道,喝完酒后大多数人都会开始说胡话,而赫鲁晓夫也是如此,当时他在上台演讲时,还问候了在场的观众,所说的话也都于政治有关,但是他所说的内容却是骂英国人的,不过他没有直接骂,而是说“美国帝国主义及其一切走狗,我一定要把你们埋葬!”
当时谁都知道,英国是美国的最好的盟友之一,赫鲁晓夫虽然没有直接骂英国人,但是个人都能听出来,而在一旁翻译官都懵了,吓了一身冷汗,随即他就灵机一动,不管赫鲁晓夫说什么,他都按原稿翻译,原稿的内容当然就是很好的了,至少不会骂英国人,有可能还会夸英国人。
虽然赫鲁晓夫在演讲时大骂英国人,但是他的翻译官却没有将他说的话翻译出来,而是按原稿翻译,这样在场的英国人就没有几个能听得懂赫鲁晓夫说的话,他们不仅不会生气,相反还会鼓掌。英国人当时要是听懂了赫鲁晓夫在台上说的话,他们估计会气炸的,只可惜他们听不懂俄语。
热心网友 时间:2024-08-18 07:16
因为台下听不懂他的俄语,但是被他的气场征服了啊。