外事翻译理论与实践内容简介
发布网友
发布时间:2024-09-10 16:04
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-09-10 16:33
《外事翻译理论与实践》主要侧重于外事翻译理论与实践的研究。全书共26章,分为三个部分:第一部分是外事翻译理论篇,介绍外事翻译的基础知识和理论。第二部分是外事翻译技巧篇,介绍翻译中常用的词、习语和句子的翻译方法和技巧。第三部分是外事文本翻译实践篇,从具体的外事材料入手,介绍翻译策略,并配有翻译练习以提高读者的翻译水平。
本书归纳总结出具有指导意义的翻译方法,突出了外事翻译的政治性、时代性、准确性和灵活性,旨在帮助读者切实提高外事翻译水平,能够得心应手地运用双语工具,做好外事交流工作。书中材料包括丰富的译例和详尽的评析,深浅兼顾,讲解材料循序渐进,力求深入浅出、明白易懂。
《外事翻译理论与实践》适用于从事各类翻译和翻译教学与研究的翻译工作者、大、中学外语教师、研究生、本科生,以及水平相当的英语自学者和翻译爱好者。无论是作为专业参考书,还是作为自学材料,本书都能提供有价值的指导和帮助。
实用外事英语翻译内容简介
《实用外事英语翻译》一书全面涵盖了外事翻译实践的核心内容。该书从外交文书和涉外礼仪文书的撰写入手,强调语言的准确性和庄重性。外交文书要求措辞严谨,而涉外礼仪文书则注重情感表达与简洁性。此外,书中深入探讨了外事翻译所涉及的文化与思维方式等理论问题,为读者提供了理论指导。同时,通过各种外事场合...
英语专业研究生翻译理论与实践与英语教学法
翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。2)就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。3) 所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、...
外事翻译是什么
外事翻译的内容主要是在各种外交、外事场合上口头和局面的讲话和文件。在外事场合,口、笔译往往同时使用。如建交谈判、关于国际公约的谈判,都要求译员既能口译,又能将所谈的内容和结果落实到文字上,成为公报、公约、条约备忘录、协议等。有时是先口译,然后产生文件。有时则在讲话、演讲前将稿件译好...
外事翻译实习有哪些任务
翻译成英文是What are the tasks of foreign affairs translation practice?下图是翻译截图
山东外事翻译职业学院专业课程都有那些科目~~主要是外国语学院~~谢谢...
本专业旨在培养具备良好的英语水平和实用能力,掌握国际贸易、旅游、文秘等职业知识、技能。毕业后在企业、外事、教育、旅游等行业从事管理、服务、翻译等工作,或出国就业、留学 2、商务日语商务日语 主要课程:马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、...
英语(涉外事务)专业和普通的英语专业有什么区别?
第一:涉外事务:主要针对:国际贸易(外贸)各个环节的学习,因为基础语言是英文,所以这类英文的专业性强,有重点。总体来讲,就业针对性强。第二:普通英语专业,主要是大众英语,一旦涉及到专业领域,要另外填料补课,不然就是师傅带,才能胜任。但综合能力较好。第三:国际贸易专业的变形形式,很多...
山东外事翻译学院,实践本科国家认可吗?,
只有学信网可查得到的学历,国家承认,公司企业认可,希望回答能帮助到你,你也可以追问。
山东外事翻译学院外事翻译中专的介绍
山东外事翻译学院外事翻译中专是一所以培养外事翻译人才为主要目标的中等专业学校。这所学校位于山东省,拥有优秀的师资力量和现代化的教学设施。学校的课程设置丰富多样,注重理论与实践相结合,旨在为学生提供全面的外事翻译知识和技能。在这里,学生们可以学习到专业的翻译理论、语言技能以及外交礼仪等相关知识...
外事办英语翻译与外企工作那个更好一些
有能力可以步步高升,应该是求之不得的首选。外企的翻译工作要看是具体什么岗位,比如是为老板做翻译还是搞文件的笔译,如果是前者,比一般的秘书来得重要,工作内容也比较丰富多彩;如果是后者就比较枯燥也没什么发展前途。当然,外企的工资可能会高些,但公务员会有些福利,外资企业是没有的。供参考。
山东外事翻译职业学院教学理念
山东外事翻译职业学院坚持“为真才实学输送,为全球发展输送”的教育理念,致力于培养具备“精通两门外语、掌握五项现代技能”的复合型人才。学院注重四大基础教育,即中文、英文、计算机和综合素质,同时提供全方位的生活、心理、职业规划等辅导,帮助学生规划国内升学、考研、创业以及出国就业、留学的发展路径...