问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

求助:鲁迅的小说《孔乙己》的英文翻译,必须是外国人翻译的!悬赏100分...

发布网友 发布时间:2022-05-06 22:24

我来回答

8个回答

热心网友 时间:2022-05-07 03:09

Lu pattern of the town hotel, and it is different elsewhere: are the streets of a large L-shaped counter, which prepared the hot water container, you can always warm wine. People who work, Bangwu evening scattered workers often spend four paper coins, buy a bowl of wine ,------ This is twenty years ago, but now the text of each bowl to rise to ten ,---- - stood by outside the cabinet, hot drink, rest; if willing to spend a text, they can buy a plate of salt and cook bamboo shoots, or beans flavored with aniseed, things to do with wine, and if the text out to a dozen, it will be able to buy the same meat dish, but these customers, mostly jacket to help, probably not so generous. Only wear gown, the only Duojin store next door to the house, order wine and dishes, and slowly sat drinking. Since I was twelve years old, will be in town the mouth of the Xianheng hotel waiter, shopkeeper said, I look silly, not gown serve patrons afraid to strike out to do something. Patrons outside of the jacket, though easy to speak, but whining is also unclear Twining a lot. They often watched from the jars, scoop out the rice wine, watched pot of water is not sub-hysterical, and pro-children to see the pot in hot water, then rest assured: In this severe under the supervision of sheep crowding (chàn) water is also difficult. So after a few days, shopkeeper said I can not do this. Fortunately, the sensibilities recommended first large, not dismissed, then changed to specifically to deal with a boring job warm the wine. Since then, the day I stood behind the counter, specifically to deal with my post. Although there is no dereliction of ty, but the overall feel a little monotonous, and some boring. Treasurer is a fierce face, patrons can also complain to no good, lively teaching people not; only Kung to the shop, we can laugh few times, so still remember. Kung is standing drinking and the only person wearing long sleeves. He was a very large; plainer face, the wrinkles between the folder from time to time some scars; a tangled gray beard. Although wearing a long gown, but the dirty and broken, do not seem to make more than a decade, no wash. He was talking to people, always speak a lot about ecation in classical, as people do not understand half understand. Hole because of his name, others did give Miao Hong paper "on the alt ji" know anything about this, then in half, remove a nickname for him, called Kung. Kung one to shop, they are all people who drink at him laughing, and some cried, "Kung, have added a new scar on your face!" He does not answer to the cabinet said, "warm bowls wine, to a dish of beans flavored with aniseed. "will discharge nine coppers. They also loudly on purpose, "You must then stole other people's stuff!" Kung said, eyes wide open, "how do you clean this out of thin air pollution ... people ..." "What innocence? My eyes see you steal the day before yesterday Ho's book, hanging to play. "ji would flush, the amount of blue veins on the roads ek, argued," can not be considered stealing Stealing Books ... ... Stealing Books! ... ... reading of people, could be considered stealing you? "a series that is difficult to understand, nothing" solid poor gentleman, "what" are an absolute necessity "and the like, people are attracted laughter together: shop outside the air is full of joy. Listen to people talk about privately, Kung had also read the book, but finally did not enter science, and would not make a living; so more than poorer, will be begging to get out. Fortunately, a good character is written, it will for others copied plagiarism, a bowl of rice. Unfortunately, his bad temper, like there is delicious lazy. Take a few days, even the people and books, paper, brush, together missing. The case several times, called him Transcription in person as well. Kung is not law, they inevitably do occasionally steal things. But he was in our shop, conct better than everyone else, is never in arrears; Although no cash from time to time, temporarily recorded in the powder board, but not in January, will certainly pay off, wiped from Kung powder board name. Kung drink half a bowl of wine, red in the face graally restored, others right again asked, "Kung, do you really know how to read it?" Kung asked looking at him, showing an air of disdain Zhibian. Then they said, "You are fishing for one reason or another can not even do half the scholar?" Kung immediately show deserting our ideas uneasy look on his face cage with a layer of gray, mouth and say something; this time, but all ecation in classical and the like, some do not understand. At this time, everyone also laughter together: shop outside the air is full of joy. At these times, I can go along with the laugh, dispensers are not to blame. And treasurer met with Kung, but also often ask him laugh. Kung they know they can not talk, they had to talk to the child. Once said to me, "Have you read the book it?" I slight nod. He said, "read the book, ... ... I will test you for a test. Beans flavored with aniseed of fennel words, how to write it?" I think, begging the same people, but also with test me? Turn your face to be no longer ignored. Kung and other for a long time, very sincerely said, "can not stop writing? ... ... I teach you, remember! These words should be remembered. Dispensers do in the future, when to use written statement." I thought to myself I and dispensers level still far it, and we never will be beans flavored with aniseed on the dispensers account; and funny, but also impatient, idle channel he replied, "Who needs you to teach, not a grass beneath a round trip back to the word it? "Kung very happy to show the way, the long fingernails of two fingers tapped the counter, nodded and said," Yeah right! ... ... back to the written word has four kind of, you know? "I am more impatient, efforts of his mouth far. Kung nail dipped in the wine just wanted to write in the cabinet, see I have no enthusiasm, they tan breath, showing a very sorry appearance. "Talking more? Nothing more, nothing."
There several times, neighbors heard a child laugh, fun to drive, surrounded Kung. He would give them a one. Children eating beans, still lingers, the eyes are looking at the plate. Kung was a panic, the plate covering the outstretched fingers, bending down, said, "Not much, I was running out." Straightened up and look at the beans, his shaking his head said, "much much! More Talking? small also. "So the kids got separated in laughter. Kung people so happy, but without him, so others will too. One day, about two or three days before the Mid-Autumn Festival, dispensers is slowly closing, remove the powder board, suddenly said, "Kung did not come out a long time. Still owes nineteen coppers!" I also think he did long time no come. A drinking man said, "how could he come? ... ... He discounted the legs." Shopkeeper said, "Oh!" "He always is still stealing. This time, their own giddy, actually steal the small lifts home go. his house, stealing the get it? "" Then how? "" how? the first to write service debate, and later playing, playing most of the night, and then discount the leg. "" And then? "" Then discount the legs. "" How about a discount? "" How? ... ... who knows? Xu is dead. "shopkeeper does not ask, still slowly his accounts.
Autumn after autumn is colder every day, to see almost winter; I rely on the fire all day, but also to wear a jacket. The next day, half day, not a customer, I was sitting together his eyes. Suddenly heard a voice, "Warm a bowl of wine." This voice was very low, very familiar. See all Shiyou no. Stood up I looked outside, then the counter Kung would sit under the threshold. His face black and thin, has been horrendous; wearing a broken Jiaao, plates with legs underneath a Calceolaria, with rope tangled in the shoulder; he saw me, and said, "Warm a bowl of wine. "dispensers also head out to one side said," Kung? You still owe nineteen coppers! "Kung is deserting our ideas on his back and asked," stop this ... ... next time to pay off. This time is cash, better than wine. "dispensers are still the same as usual, smiled and said to him," Kung, you have Touliaodongxi it! "but he is arguing this time not alone say" Do not make fun! "" fun? If do not steal, how broken legs? "Kung whispered," broke, down, down ... ... "He glances, much like the treasurer pleaded, do not mention. At this point several people had gathered, they laughed, and dispensers. I warm the wine, side out, on the threshold. He took out from the rag bag four coppers, in my hand, see his hands were full of mud, had he come in with this hand. Soon, he drank wine, right again to say that laughter in others, sit and slowly walked out with this hand. Since then, they did not see long-ji. To the year, remove the powder board treasurer, said, "Kung still owes nineteen coppers!" To the second year of the Dragon Boat Festival, said, "Kung still owes nineteen coppers!" To the Mid-Autumn Festival, but did not say, and then the Year did not see him. I do not see now finally - about Kung indeed dead. Written in March 1919

热心网友 时间:2022-05-07 04:27

KUNG I-CHI

The wine shops in Luchen are not like those in other parts of China. They all have a right-angled counter facing the street, where hot water is kept ready for warming wine. When men come off work at midday and in the evening they buy a bowl of wine; it cost four coppers twenty years ago, but now it costs ten. Standing beside the counter, they drink it warm, and relax. Another copper will buy a plate of salted bamboo shoots or peas flavoured with aniseed, to go with the wine; while for a dozen coppers you can buy a meat dish. But most of these customers belong to the short-coated class, few of whom can afford this. Only those in long gowns enter the adjacent room to order wine and dishes, and sit and drink at leisure.

At the age of twelve I started work as a waiter in Prosperity Tavern, at the entrance to the town. The tavern keeper said I looked too foolish to serve the long-gowned customers, so I was given work in the outer room. Although the short-coated customers there were more easily pleased, there were quite a few trouble-makers among them too. They would insist on watching with their own eyes as the yellow wine was ladled from the keg, looking to see if there were any water at the bottom of the wine pot, and inspecting for themselves the immersion of the pot in hot water. Under such keen scrutiny, it was very difficult to dilute the wine. So after a few days my employer decided I was not suited for this work. Fortunately I had been recommended by someone influential, so he could not dismiss me, and I was transferred to the ll work of warming wine.

Thenceforward I stood all day behind the counter, fully engaged with my ties. Although I gave satisfaction at this work, I found it monotonous and futile. Our employer was a fierce-looking indivial, and the customers were a morose lot, so that it was impossible to be gay. Only when Kung I-chi came to the tavern could I laugh a little. That is why I still remember him.

Kung was the only long-gowned customer to drink his wine standing. He was a big man, strangely pallid, with scars that often showed among the wrinkles of his face. He had a large, unkempt beard, streaked with white. Although he wore a long gown, it was dirty and tattered, and looked as if it had not been washed or mended for over ten years. He used so many archaisms in his speech, it was impossible to understand half he said. As his surname was Kung, he was nicknamed "Kung I-chi," the first three characters in a children's copybook. Whenever he came into the shop, everyone would look at him and chuckle. And someone would call out:

"Kung I-chi! There are some fresh scars on your face!"

Ignoring this remark, Kung would come to the counter to order two bowls of heated wine and a dish of peas flavoured with aniseed. For this he proced nine coppers. Someone else would call out, in deliberately loud tones:

"You must have been stealing again!"

"Why ruin a man's good name groundlessly?" he would ask, opening his eyes wide.

"Pooh, good name indeed! The day before yesterday I saw you with my own eyes being hung up and beaten for stealing books from the Ho family!"

Then Kung would flush, the veins on his forehead standing out as he remonstrated: "Taking a book can't be considered stealing, . . . Taking a book, the affair of a scholar, can't be considered stealing!" Then followed quotations from the classics, like "A gentleman keeps his integrity even in poverty," and a jumble of archaic expressions till everybody was roaring with laughter and the whole tavern was gay.

From gossip I heard, Kung I-chi had studied the classics but had never passed the official examination. With no way of making a living, he grew poorer and poorer, until be was practically reced to beggary. Happily, he was a good calligrapher, and could get enough copying work to support himself. Unfortunately he had failings: he liked drinking and was lazy. So after a few days he would invariably disappear, taking books, paper, brushes and inkstone with him. After this had happened several times, nobody wanted to employ him as a copyist again. Then there was no alternative for him but to take to occasional pilfering. In our tavern his behaviour was exemplary. He never failed to pay up, although sometimes, when he had no ready money, his name would appear on the board where we listed debtors. However, in less than a month he would always settle, and his name would be wiped off the board again.

After drinking half a howl of wine, Kung would regain his composure. But then someone would ask:

"Kung I-chi, do you really know how to read?"

When Kung looked as if such a question were beneath contempt, they would continue: "How is it you never passed even the lowest official examination?"

At that Kung would look disconsolate and ill at ease. His face would turn pale and his lips move, but only to utter those unintelligible classical expressions. Then everybody would laugh heartily again, and the whole tavern would be merry.

At such times, I could join in the laughter without being scolded by my master. In fact he often put such questions to Kung himself, to evoke laughter. Knowing it was no use talking to them, Kung would chat to us children. Once he asked me:

"Have you had any schooling?"

When I nodded, he said, "Well then, I'll test you. How do you write the character hui in hui-xiang (aniseed--Translator) peas?"

I thought, "I'm not going to be tested by a beggar!" So I turned away and ignored him. After waiting for some time, he said very earnestly:

"You can't write it? I'll show you how. Mind you remember! You ought to remember such characters, because later when you have a shop of your own, you'll need them to make up your accounts."

It seemed to me I was still very far from owning a shop; besides, our employer never entered hui-xiang peas in the account book. Amused yet exasperated, I answered listlessly: "Who wants you as a teacher? Isn't it the character hui with the grass radical?"

Kung was delighted, and tapped two long fingernails on the counter. "Right, right!" he said, nodding. "Only there are four different ways of writing hui. Do you know them?" My patience exhausted, I scowled and made off. Kung I-chi had dipped his finger in wine, in order to trace the characters on the counter; but when he saw how indifferent I was, he sighed and looked most disappointed.

Sometimes children in the neighbourhood, hearing laughter, came to join in the fun, and surrounded Kung I-chi Then he would give them peas flavoured with aniseed, one apiece. After eating the peas, the children would still hang round, their eyes on the dish. Flustered, he would cover the dish with his hand and, bending forward from the waist, would say: "There isn't much. I haven't much as it is." Then straightening up to look at the peas again, he would shake his head. "Not much! Verily, not much, forsooth!" Then the children would scamper off, with shouts of laughter.

Kung I-chi was very good company, but we got along all right without him too.
One day, a few days before the Mid-Autumn Festival, the tavern keeper was laboriously making out his accounts. Taking down the board from the wall, he suddenly said: "Kung I-chi hasn't been in for a long time. He still owes nineteen coppers!" That made me realize how long it was since we had seen him.

"How could he come?" one of the customers said. "His legs were broken in that last beating."

"Ah!"

"He was stealing again. This time he was fool enough to steal from Mr. Ting, the provincial scholar! As if anybody could get away with that!"

"What then?"

"What then? First he had to write a confession, then he was beaten. The beating lasted nearly all night, until his legs were broken."

"And then?"

"Well, his legs were broken."

"Yes, but after that?"

"After? . . . Who knows? He may be dead."

The tavern keeper did not pursue his questions, but went on slowly making up his accounts.

After the Mid-Autumn Festival the wind grew colder every day, as winter came on. Even though I spent all my time by the stove, I had to wear my padded jacket. One afternoon, when the shop was empty, I was sitting with my eyes closed when I heard a voice:

"Warm a bowl of wine."

The voice was very low, yet familiar. But when I looked up, there was no one in sight. I stood up and looked towards the door, and there, facing the threshold, beneath the counter, sat Kung I-chi. His face was haggard and lean, and he looked in a terrible condition. He had on a ragged lined jacket, and was sitting cross-legged on a mat which was attached to his shoulders by a straw rope. When he saw me, he repeated:

"Warm a bowl of wine."

At this point my employer leaned over the counter and said: "Is that Kung I-chi? You still owe nineteen coppers!

"That . . . I'll settle next time," replied Kung, looking up disconsolately. "Here's ready money; the wine must be good."

The tavern keeper, just as in the past, chuckled and said:

"Kung I-chi, you've been stealing again!"

But instead of protesting vigorously, the other simply said:

"You like your joke."

"Joke? If you didn't steal, why did they break your legs?"

"I fell," said Kung in a low voice. "I broke them in a fall." His eyes pleaded with the tavern keeper to let the matter drop. By now several people had gathered round, and they all laughed. I warmed the wine, carried it over, and set it on the threshold. He proced four coppers from his ragged coat pocket, and placed them in my hand. As he did so I saw that his hands were covered with mud--he must have crawled here on them. Presently he finished the wine and, amid the laughter and comments of the others, slowly dragged himself off by his hands.

A long time went by after that without our seeing Kung again. At the end of the year, when the tavern keeper took down the board, he said, "Kung I-chi still owes nineteen coppers!" At the Dragon Boat Festival the next year, he said the same thing again. But when the Mid-Autumn Festival came, he did not mention it. And another New Year came round without our seeing any more of him.

Nor have I ever seen him since--probably Kung I-chi is really dead.

热心网友 时间:2022-05-07 06:01

Roux hotel the other, and different : are the street is a piece of the counter, and in the cupboard to get hot, you can always warm, drink. working people, and in the afternoon off work, spent four a farthing. take a bowl of liquor, depend – it's twenty years ago, and now each of them are going up to ten, stood out against the cabinet aren, hot drink for ; to spend a penny if you can buy a dish of boiled bamboo salt, or 茴香豆, wine, and if in a dozen,That buying a meaty meal, but the customers and baju kurung help, perhaps there is no such a conception. there are only wearing a gown and walked into the store the next house wine to food, drink. i take from twelve, and in the mouth of it as a shopman in the hotel manager said that, i look too stupid, serving the customers and gown in there to do something. the clothes. although it is easy to speak, but harping between was also quite a few. they'veSeen 壶子底里 water, and a look at the pot in hot water, and then trust in the severe : supervision, 羼 also troubled water. so after a few days, manager and i can do it. thanks to commend the head of the big fire to pray, to warm the wine in a boring job. i have ever since the counter all day, in my position. although no negligence, but always feel like some monotonous and ll. the counterman is a fierce,Customers no good voice. teach others, not only the shop ; kong can only smiled, so still remember.Kong stood drinking and in the gown. he was very tall ; 青白 face, wrinkled, and was often some ; an untidy grey beard, wearing a gown, and dirty, it seems more than ten years, no washing. he is talking and always full of nature and a half understand, don't understand. his surname, be drawn from the red paper "" "not half understand kong understand, for he took off a nickname,Kong is a shop. kong, all of a drinker, are watching he laughed and cried, "your face and kong in the new scars." he did not answer, in the cupboard, "says wen two bowls of wine, like a dish 茴香豆." in nine a lot of money. they deliberately yelled, "you must and stolen the other thing!" kong eyes said, "how do you like this … … clean out of the people" "what i have seen the innocent? do you steal the familyBook, with a dozen. "in" kong will be flushed and his brow with the blue veins statements cracked a, argued, "stolen book cannot be counted as belonging to steal a book...!... that... student, it can be stolen?" after the passage, what is "gentleman" poor "," who ", and soon had everybody roaring with laughter : the shop with the air.

热心网友 时间:2022-05-07 07:53

are the street is a piece of the counter, and in the cupboard to get hot, you can always warm, drink. working people, and in the afternoon off work, spent four a farthing. take a bowl of liquor, depend – it's twenty years ago, and now each of them are going up to ten, stood out against the cabinet aren, hot drink for ; to spend a penny if you can buy a dish of boiled bamboo salt, or 茴香豆, wine, and if in a dozen,That buying a meaty meal, but the customers and baju kurung help, perhaps there is no such a conception. there are only wearing a gown and walked into the store the next house wine to food, drink. i take from twelve, and in the mouth of it as a shopman in the hotel manager said that, i look too stupid, serving the customers and gown in there to do something. the clothes. although it is easy to speak, but harping between was also quite a few. they'veSeen 壶子底里 water, and a look at the pot in hot water, and then trust in the severe : supervision, 羼 also troubled water. so after a few days, manager and i can do it. thanks to commend the head of the big fire to pray, to warm the wine in a boring job. i have ever since the counter all day, in my position. although no negligence, but always feel like some monotonous and ll. the counterman is a fierce,Customers no good voice. teach others, not only the shop ; kong can only smiled, so still remember.Kong stood drinking and in the gown. he was very tall ; 青白 face, wrinkled, and was often some ; an untidy grey beard, wearing a gown, and dirty, it seems more than ten years, no washing. he is talking and always full of nature and a half understand, don't understand. his surname, be drawn from the red paper "" "not half understand kong understand, for he took off a nickname,Kong is a shop. kong, all of a drinker, are watching he laughed and cried, "your face and kong in the new scars." he did not answer, in the cupboard, "says wen two bowls of wine, like a dish 茴香豆." in nine a lot of money. they deliberately yelled, "you must and stolen the other thing!" kong eyes said, "how do you like this … …
不好意思,我只能翻译到这里了

热心网友 时间:2022-05-07 10:01

Roux hotel the other, and different : are the street is a piece of the counter, and in the cupboard to get hot, you can always warm, drink. working people, and in the afternoon off work, spent four a farthing. take a bowl of liquor, depend – it's twenty years ago, and now each of them are going up to ten, stood out against the cabinet aren, hot drink for ; to spend a penny if you can buy a dish of boiled bamboo salt, or , wine, and if in a dozen,That buying a meaty meal, but the customers and baju kurung help, perhaps there is no such a conception. there are only wearing a gown and walked into the store the next house wine to food, drink. i take from twelve, and in the mouth of it as a shopman in the hotel manager said that, i look too stupid, serving the customers and gown in there to do something. the clothes. although it is easy to speak, but harping between was also quite a few. they'veSeen water, and a look at the pot in hot water, and then trust in the severe : supervision, also troubled water. so after a few days, manager and i can do it. thanks to commend the head of the big fire to pray, to warm the wine in a boring job. i have ever since the counter all day, in my position. although no negligence, but always feel like some monotonous and ll. the counterman is a fierce,Customers no good voice. teach others, not only the shop ; kong can only smiled, so still remember.Kong stood drinking and in the gown. he was very tall ; face, wrinkled, and was often some ; an untidy grey beard, wearing a gown, and dirty, it seems more than ten years, no washing. he is talking and always full of nature and a half understand, don't understand. his surname, be drawn from the red paper "" "not half understand kong understand, for he took off a nickname,Kong is a shop. kong, all of a drinker, are watching he laughed and cried, "your face and kong in the new scars." he did not answer, in the cupboard, "says wen two bowls of wine, like a dish 茴香豆." in nine a lot of money. they deliberately yelled, "you must and stolen the other thing!" kong eyes said, "how do you like this … … clean out of the people" "what i have seen the innocent? do you steal the familyBook, with a dozen. "in" kong will be flushed and his brow with the blue veins statements cracked a, argued, "stolen book cannot be counted as belonging to steal a book...!... that... student, it can be stolen?" after the passage, what is "gentleman" poor "," who ", and soon had everybody roaring with laughter : the shop with the air.

热心网友 时间:2022-05-07 12:25

鲁迅(1881~1936),中国文学家、思想家、*家和教育家。原名周树人,字豫才,浙江绍兴人,1881年9月25日诞生。出身于破落封建家庭。青年时代受进化论、尼采超人哲学和托尔斯泰博爱思想的影响。1902年去日本留学,原在仙台医学院学医,后从事文艺工作,希望用以改变国民精神。1905—1907年,参加*党人的活动,发表了《摩罗诗力说》、《文化偏至论》等论文。期间曾回国奉母命结婚,夫人朱安。1909年,与其弟周作人一起合译《域外小说集》,介绍外国文学。同年回国,先后在杭州、绍兴任教。
1918年5月,首次用“鲁迅”的笔名,发表中国现代文学史上第一篇白话小说《狂人日记》,奠定了新文*动的基石。五四运动前后,参加《新青年》杂志工作,成为“五四”新文化运动的主将。
1918年到1926年间,陆续创作出版了小说集《呐喊》、《彷徨》、论文集《坟》、散文诗集《野草》、散文集《朝花夕拾》、杂文集《热风》、《华盖集》等专集。其中,1921年12月发表的中篇小说《阿Q正传》,是中国现代文学史上的不朽杰作。1927年1月,到当时的*中心广州,在中山大学任教务主任。1929年,儿子周海婴出世。1930年起,先后参加中国自由运动大同盟、中国左翼作家联盟和中国民权保障同盟,反抗**的*统治和**。从1927年到1936年,创作了历史小说集《故事新编》中的大部分作品和大量的杂文,收辑在《而已集》、《三闲集》、《二心集》、《南腔北调集》、《伪自由书》、《准风月谈》、《花边文学》等等,辑录《会稽郡故书杂录》、《古小说钩沈》等等。
1936年10月19日因肺结核病逝于上海。享年55岁.

热心网友 时间:2022-05-07 15:07

0925翻译:孔乙己(鲁迅)
Translation: Kong Yiji (Lu Xun)
(translated by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)
鲁镇的酒店的格局,是和别处不同的:
The setup of the taverns in Lu Town was different from that elsewhere.
都是当街一个曲尺形的大柜台,
Each one of them had a big L-shaped counter facing the street.
柜里面预备着热水,可以随时温酒。
Hot water was always ready inside the counter for warming wines.
做工的人,傍午傍晚散了工,每每花四文铜钱,买一碗酒,——这是二十多年前的事,现在每碗要涨到十文,
When working people got off work near noon or evening, they would regularly spend four copper coins to buy a bowl of wine – and that was twenty and some odd years ago because nowadays each bowl has gone up to ten copper coins.
——靠柜外站着,热热的喝了休息;
A person could rest up by leaning against the outside of the counter and drinking warm wine.
倘肯多花一文,便可以买一碟盐煮笋,或者茴香豆,做下酒物了,
An extra copper coin would get him a plate of salty bamboo shoot or fennel beans as snack to go with the wine.
如果出到十几文,那就能买一样荤菜,
Paying ten copper coins would get him a meat dish.
但这些顾客,多是短衣帮,大抵没有这样阔绰。
But most of these customers belonged to the casually dressed group—so called the “short-sleeved” bunch—who wouldn’t be so free-spending.
只有穿长衫的,才踱进店面隔壁的房子里,要酒要菜,慢慢地坐喝。
Only those in long gowns would walk into the rooms next to the bar, order wine and dishes, and then sit down to enjoy them leisurely.
------------------------------------------------------------------------
我从十二岁起,便在镇口的咸亨酒店里当伙计,
Since I was twelve years old, I had been working as a helper in Xian Heng Tavern located at the front entrance of town.
掌柜说,我样子太傻,怕侍候不了长衫主顾,
The shopkeeper said I didn’t look smart and he was afraid I would not be able to serve the long-gown customers well.
就在外面做点事罢。外面的短衣主顾,
So I was given something to do outside of the rooms.
虽然容易说话,但唠唠叨叨缠夹不清的也很不少。
Even though the short-sleeved customers were easier to talk to, yet there were no shortage of non-stop blabbering and baffling nonsense in their dialogues.
他们往往要亲眼看着黄酒从坛子里舀出,看过壶子底里有水没有,又亲看将壶子放在热水里,然后放心:
Often to get them at ease, they would want to see with their own eyes the scooping of wine straight out from the earthenware jars, the absence of water at the bottom of the wine jugs, and the deposit of the jugs in hot water.
在这严重监督下,羼水也很为难。
Under such tight supervision, alterating the wine with water would be difficult.
所以过了几天,掌柜又说我干不了这事。
So after a few days, the shopkeeper said I couldn’t handle the job.
幸亏荐头的情面大,辞退不得,
Fortunately the backing that got me this job had a lot of pull and the shopkeeper couldn’t fire me.
便改为专管温酒的一种无聊职务了。
So I was assigned to the uninteresting job of warming wine.
------------------------------------------------------------------------
我从此便整天的站在柜台里,专管我的职务。
So from then on I had been standing inside the counter all day long to look after my ties.
虽然没有什么失职,但总觉得有些单调,有些无聊。
While I did not fumble on what I did, still I felt the job was a bit monotonous and ll.
掌柜是一副凶脸孔,主顾也没有好声气,教人活泼不得;
I could not cheer up because the shopkeeper had an intimidating look and customers had nothing good to say.
只有孔乙己到店,才可以笑几声,所以至今还记得。
Only Kong Yiji’s appearance in the tavern that triggered a few laughs from me, and that is why I can still remember him.
------------------------------------------------------------------------
孔乙己是站着喝酒而穿长衫的唯一的人。
Kong Yiji was the only standing drinker who wore a long gown.
他身材很高大;青白脸色,皱纹间时常夹些伤痕;一部乱蓬蓬的花白的胡子。
He had a tall build with pale complexion, wound-scars in wrinkles, and unkempt, grizzled beard.
穿的虽然是长衫,可是又脏又破,似乎十多年没有补,也没有洗。
Even though what he wore was a long gown, yet it was filthy and torn—seemingly unpatched and unwashed for over ten years.
他对人说话,总是满口之乎者也,叫人半懂不懂的。
He always blended classical literary quotes amid his dialogues in such a way that people could never fully understand what he was saying.
因为他姓孔,别人便从描红纸上的“上大人孔乙己”这半懂不懂的话里,替他取下一个绰号,叫作孔乙己。
Because his surname was Kong, people coined the nickname “Kong Yiji” for him taken from a hard-to-understand phrase in a popular vermilion-ink copybook.
孔乙己一到店,所有喝酒的人便都看着他笑,有的叫道,“孔乙己,你脸上又添上新伤疤了!”
One day upon Kong Yiji’s arrival, all the people drinking in the tavern looked at him and laughed. Some shouted out: “Kong Yiji, you have added new scars on your face.”
他不回答,对柜里说,“温两碗酒,要一碟茴香豆。”
He didn’t answer and said to the server behind the counter: “Warm two drinks for me and get me a plate of fennel beans.”
便排出九文大钱。
Then he took out nine copper coins.
他们又故意的高声嚷道,“你一定又偷了人家的东西了!”
Some of them deliberately yelled out loud: “You must have stolen someone’s stuff!”
孔乙己睁大眼睛说,“你怎么这样凭空污人清白……”
A wide-eyed Kong Yiji said: “Why are you making an unfounded accusation to ruin my innocence?”
“什么清白?我前天亲眼见你偷了何家的书,吊着打。”
Someone responded: “What innocence? I personally saw that you were hung up and whipped for stealing books from the He Family.”
孔乙己便涨红了脸,额上的青筋条条绽出,争辩道,“窃书不能算偷……窃书!……
As his face was turning all red and the green veins on his forehead were bulging up, Kong Yiji’ argued: “Pilfering books is not counted as stealing….pilfering books!
读书人的事,
That’s a scholar’s thing.
能算偷么?”
How could such be considered as stealing?”
接连便是难懂的话,什么“君子固穷”,什么“者乎”之类,
What followed was a chain of perplexing words making loose references to ancient sayings the like of “of course gentlemen are impoverished” and “what me?”
引得众人都哄笑起来:店内外充满了快活的空气。
Everyone cracked up with laughter and the mood around the tavern was livened up.
------------------------------------------------------------------------
听人家背地里谈论,孔乙己原来也读过书,但终于没有进学,
From what people said behind his back, Kong Yiji took up studying but he never passed the Imperial Exam.
又不会营生;于是愈过愈穷,
Also he was unable to earn a living and so his financial situation went downhill.
弄到将要讨饭了。
He almost had to resort to panhandling.
幸而写得一笔好字,便替人家抄抄书,换一碗饭吃。
Fortunately he had good penmanship and so he could copy books for people to earn meals.
可惜他又有一样坏脾气,便是好喝懒做。
But then he had the bad habit of being a boozer and a slacker.
坐不到几天,便连人和书籍纸张笔砚,一齐失踪。
After sitting down for a few days, he would disappear with all the employer’s books and writing accessories.
如是几次,叫他抄书的人也没有了。
A few times after behaving like this, no one would ask him to copy books anymore.
孔乙己没有法,便免不了偶然做些偷窃的事。
Kong Yiji had no choice but to engage in stealing occasionally.
但他在我们店里,品行却比别人都好,就是从不拖欠;
But in our tavern he was better behaved than others and for a while, he always paid his debts.
虽然间或没有现钱,暂时记在粉板上,
At times he did not have cash and his unpaid balance would show up temporarily on the chalkboard.
但不出一月,定然还清,从粉板上拭去了孔乙己的名字。
But he would pay the amount owing in full within a month and the name Kong Yiji would be erased from the chalkboard.
------------------------------------------------------------------------
求助:鲁迅的小说《孔乙己》的英文翻译,必须是外国人翻译的!悬赏100分...

求助:鲁迅的小说《孔乙己》的英文翻译,必须是外国人翻译的!悬赏100分!Lu pattern of the town hotel, and it is different elsewhere: are the streets of a large L-shaped counter, which prepared the hot wa

<孔乙己>全文

孔乙己是站着喝酒而穿长衫的唯一的人。他身材很高大;青白脸色,皱纹间时常夹些伤 痕;一部乱蓬蓬的花白的胡子。穿的虽然是长衫,可是又脏又破,似乎十多年没有补,也没 有洗。他对人说话,总是满口之乎者也,教人半懂不懂的。因为他姓孔,别人便从描红纸 上的“上大人孔乙己”这半懂不懂的...

鲁迅 未有天才之前 文章翻译

眼光囚在一国里,听谈彼得和约翰⑥就生厌,定须张三李四才行,于是创作家出来了,从实说,好的也离不了刺取点外国作品的技术和神情,文笔或者漂亮,思想往往赶不上翻译品,甚者还要加上些传统思想,使他适合于中国人的老脾气,而读者却已为他所牢笼了,于是眼界便渐渐的狭小,几乎要缩进旧圈套里去。作者和读者互相为因...

鲁迅简介

在留学日本期间,鲁迅初步形成了他的世界观和人生观,但是,鲁迅的思想和感情不但为当时大多数的中国人所无法理解,就是在留日学生中也很难得到广泛的响应。他翻译的外国小说只能卖出几十册,他筹办的文学杂志也因缺乏资金而未能出版。家计的艰难使鲁迅不得不回国谋职。1909年,他从日本归国,先后在杭州浙江两级师范学堂...

鲁迅的资料

“朝花社”等文学团体;主编了《国民新报副刊》(乙种)、《莽原》、《语丝》、《奔流》、《萌芽》、《译文》等文艺期刊;热忱关怀、积极培养青年作者;大力翻译外国进步文学作品和介绍国内外著名的绘画、木刻;搜集、研究、整理大量的古典文学,编著《中国小说儿”,鲁迅的解剖学成绩是59分,就被他们怀疑为担任解剖课的...

鲁迅资料

鲁迅,文学家,思想家,革命家。原名周树人,号豫才。浙江绍兴人。七岁开始读书,十二岁从寿镜吾老先生就读于三味书屋。十三岁那年家里发生一场很大的变故,经济状况渐入困顿,接着父亲一病不起,使他饱尝了冷眼和侮蔑的滋味,“看见世人的真面目”。1898年离开故乡考进南京江南水师学堂;后又转入江南...

关于鲁迅

鲁迅小说之所以既是现代小说的开端,又是现代小说的成熟的标志,不仅在于它体现了"五四"启蒙运动和思想革命的时代要求,而且还在于它将西方小说的手法技巧与中国传统小说的艺术精神完美地结合在一起,在题材、构思、心理描写,以及小说的体式和语言等方面都对传统小说进行了革命性的突破,实现了中国小说从传统向现代的转型。

谁有鲁迅的文章

特别是严复翻译的英国人赫胥黎著的《天演论》,更给予鲁迅以深刻的影响。《天演论》是介绍达尔文的进化论学说的一部著作,这使鲁迅认识到现实世界并不是和谐完美的,而是充满了激烈的竞争。一个人,一个民族,要想生存,要想发展,就要有自立、自主、自强的精神。不能甘受命运的摆布,不能任凭强者的欺凌。 鲁迅的生平和...

鲁迅的所有资料?急!急!急!急!急!急...

以笔名鲁迅闻名于世。鲁迅先生青年时代曾受进化论、尼采超人哲学和托尔斯泰博爱思想的影响。1904年初,入仙台医科专门学医,后从事文艺创作,希望以此改变国民精神。鲁迅先生一生写作计有600万字,其中著作约500万字,辑校和书信约100万字。作品包括杂文、短篇小说、评论、散文、翻译作品。对于“五四运动”以后...

鲁迅的资料.200字

鲁迅的主要成就包括杂文、短中篇小说、文学、思想和社会评论、学术著作、自然科学著作、古代典籍校勘与研究、散文、现代散文诗、旧体诗、外国文学与学术翻译作品和木刻版画的研究,对于五四运动以后的中国社会思想文化发展产生一定的影响,蜚声世界文坛,尤其在韩国、日本思想文化领域有极其重要的地位和影响,被...

鲁迅小说孔乙己 鲁迅小说在线阅读孔乙己 鲁迅小说孔甲乙 狂人日记鲁迅小说全集 鲁迅小说:呐喊 鲁迅小说:呐喊在线阅读 鲁迅小说 鲁迅小说社戏 鲁迅小说故乡
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
荣耀x30max屏幕是led的吗 备孕吃板栗好吗 陈氐十八式太极拳 没有跳绳怎么跳绳 喷完杀虫剂后多久可以进屋 在microfsoft office中用PPT格式做的课件,在WPS演示中打不开... 怎么退出QQ歌曲 生活垃圾有哪一些? 小米6小米6为什么拍照左下角会有标志怎么去除 电脑端qq如何查看以前的聊天记录? 跪求自己在家剪斜刘海的方法! 英语题目.. 怎样自己剪斜刘海,如何自己剪齐刘海 英语句型转换(英语的 高手们救救我的作业啊!!!) 斜刘海怎么剪图解 如何自己剪斜刘海 斜刘海怎么剪 如何剪斜刘海步骤分图 21世纪大学英语a reason for living课文全文翻译 “这个杀手不太冷”经典的中英文对白拜托各位大神 make a living doing sth和do sth for a living 什么用法? 一篇英语倡议书,关于节约用水的,字数80-120 破产姐妹21集 苏菲进max的家后说i work for a living,什么意思呀? 笑点是什么? do sth for a living 是什麽意思? whatdoyoudoforaliving是什么意思 言情小说《如果世界没有海》大结局 时之歌project的国家介绍 乐正绫和他哥哥唱的一首歌叫什么 乐正绫的男朋友 原图或者出处? 直刘海怎么弄成斜刘海。简单点的方法。 能帮我翻译一下么? 求翻译一段英文对话、关于房间装饰的。急急急急啊啊啊啊啊啊………………谢谢 14岁女生如何剪斜刘海 一篇英语作文写advice for living in a new country 怎样剪齐的斜刘海 walk off a meal wash down a meal 是什么意思 谁知道王心凌在微笑百事达中斜刘海的剪法 斜刘海怎么整理?? 男生怎么自己剪斜刘海,有一个型就行了 ,最好有图 学习vc++怎么入门 啊 微信支付绑定银行卡失败提示持卡人姓名不符 微信提示持卡人名字不符 微信支付绑定卡提示持卡人姓名不符 微信绑定银行卡时,为什么持卡人姓名总是显示有误?已经详细对过了银行卡信息 介绍点vc的资源 如何安全度过迷茫期? 怎样做才能快速的度过人生的迷茫期? 当人生处在迷茫期的时候,该怎样度过? 大学毕业的迷茫期怎么度过呀?